Chwilio Deddfwriaeth

Coal Mining Subsidence Act 1991

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 8

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Coal Mining Subsidence Act 1991, Section 8 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

8 Discretionary payments in lieu.E+W+S

(1)The Corporation may elect to make payments in respect of the cost of remedial works instead of executing such works themselves in any of the cases mentioned below in this section.

(2)In any case where the Corporation receive the necessary request for that purpose from the claimant or any other person interested, they may elect to make, in respect of the cost incurred by a person other than themselves in executing any of the remedial works, a payment equal to the aggregate amount of the costs specified in relation to those works in the schedule of remedial works.

(3)For the purposes of subsection (2) above, the necessary request is a request informing the Corporation that the person making the request wishes to execute the remedial works in question himself or to have them executed on his behalf by a person specified in the request.

(4)In any case where it is proposed—

(a)to merge the execution of other works in connection with the damaged property with the execution of remedial works; or

(b)to redevelop the damaged property instead of executing remedial works,

the Corporation may elect to make a payment equal to any sums from time to time shown to have been expended by any other person in executing the merged works or the redevelopment works, up to an aggregate amount not exceeding the aggregate amount of the costs specified in the schedule of works (“the total scheduled cost”).

(5)Where in the case of any property affected by subsidence damage—

(a)immediately before the subsidence damage became evident the property was in a state of disrepair;

(b)it is not practicable to execute remedial works without including in those works additional works which would not be necessary but for the disrepair (“the works attributable to the disrepair”); and

(c)the total scheduled cost is higher by at least 20 per cent. than it would have been if the costs of the works attributable to the disrepair had not been included,

the Corporation may elect to make in respect of the cost incurred by any other person in executing remedial works a payment equal to the amount by which the total scheduled cost exceeds the aggregate amount of the costs specified in the schedule of works in respect of the works attributable to the disrepair.

(6)In any case within subsection (5) above, the schedule of remedial works shall distinguish the works attributable to the disrepair from the works which would be necessary apart from the disrepair.

(7)The Corporation shall not unreasonably refuse—

(a)any request complying with subsection (3) above to make an election under subsection (2) above; or

(b)any request received from the claimant or any other person interested to make an election under subsection (4) above.

(8)Subject to subsection (9) below, the Corporation are to be regarded as acting unreasonably in refusing any request falling within subsection (7)(a) above which is received before they have begun to execute remedial works.

(9)Subsection (8) above does not apply where—

(a)the Corporation have acceded to another such request made by another person;

(b)the execution of remedial works by a person other than the Corporation would significantly impede the discharge of their remedial obligation in respect of one or more neighbouring properties; or

(c)where the damage has rendered the property structurally unsound, the execution of such works by the person by whom the request was made or, as the case may be, by the person specified in the request would be unlikely to restore the structural integrity of the property,

and (in any case) as soon as reasonably practicable after receiving the request the Corporation give notice to that effect to the person by whom the request was made.

(10)The Corporation are not to be regarded as acting unreasonably in refusing any request falling within subsection (7) above which is received after they have begun to execute remedial works.

(11)An election under this section, and any revocation of such an election, shall be made by a notice given to the claimant and any other person interested.

(12)The Secretary of State may by order substitute for the percentage specified in subsection (5)(c) above (whether as originally enacted or as previously amended under this subsection) such other percentage as he thinks fit.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 8(9) modified (31.10.1994) by 1994 c. 21, s. 43, Sch. 6 para. 2 (with ss. 40(7), 66); S.I. 1994/2553, art. 2

Commencement Information

I1S. 8 wholly in force at 30.11.1991 see s. 54(2) and S.I. 1991/2508, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill