- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (12/10/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2019
Point in time view as at 12/10/2018.
Water Industry Act 1991, Cross Heading: Adoption of water mains and service pipes is up to date with all changes known to be in force on or before 24 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Textual Amendments
F1Ss. 51A-51E and preceding cross-heading inserted (28.5.2004) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 92(1), 105(3); S.I. 2004/641, art. 4(a) (with art. 6, Sch. 3)
(1)Subject to subsections (2) and (10) below, a water undertaker may agree with any person constructing or proposing to construct—
(a)any water main; or
(b)any service pipe,
that, if the water main or service pipe is constructed in accordance with the terms of the agreement, the undertaker will, upon completion of the work, at some specified date or on the happening of some future event, declare the water main or (as the case may be) so much of the service pipe as the undertaker could otherwise, by virtue of sections 45 to 51 above, be required to lay, to be vested in that undertaker.
(2)Subsection (1) above shall not apply in the case of water mains or service pipes which are to be used (in whole or in part) for the purpose of supplying water other than for domestic purposes, but—
(a)nothing in this section shall prevent a water undertaker from agreeing apart from this section to declare any such water main or service pipe (or a part of it, as specified in the agreement) to be vested in the undertaker; and
(b)such a declaration shall take effect as a declaration made under this Chapter.
(3)A person constructing or proposing to construct a water main or a service pipe to which subsection (1) above applies may [F2make an application in writing to a water undertaker requesting the undertaker to make an agreement under this section.] [F2request a water undertaker to make an agreement under this section.]
(4)[F3An application under subsection (3) above shall be accompanied and supplemented by all such information as the undertaker may reasonably require; but subject to subsection (5) below and without prejudice to the effect (if any) of any other contravention of the requirements of this section in relation to such an application, a failure to provide information in pursuance of the obligation to supplement such an application shall not invalidate the application.]
(5)[F3Where—
(a)a person who has made an application to a water undertaker under subsection (3) above has failed to comply with his obligation under this section to supplement that application with information required by the undertaker; and
(b)that requirement was made by the undertaker at such a time before the end of the period within which the undertaker is required, by virtue of section 51B below, to respond to the application as gave that person a reasonable opportunity to provide the required information within that period,
the undertaker may delay its response to the application until a reasonable time after the required information is provided.]
(6)[F3In deciding whether or on what terms to grant an application under subsection (3) above, a water undertaker shall have regard in particular to any effect or potential effect on the quality of water supplies and to any increased danger to life or health which it considers may result.]
(7)[F3The terms of an agreement under subsection (1) above relating to a water main may, in particular, include terms—
(a)for the provision (at the expense of the person constructing or proposing to construct the water main) by—
(i)that person; or
(ii)the water undertaker,
of such associated infrastructure at or downstream of the point of connection with the undertaker’s supply system as it is necessary to provide in consequence of incorporating the new water main into that system;
(b)providing that, if the water main and the associated infrastructure are constructed in accordance with the terms of the agreement, the undertaker will, in addition to declaring the water main to be vested in it, declare the associated infrastructure to be so vested;
(c)where the undertaker considers that the proposed main is, or is likely to be, needed for the provision of water supply services in addition to those for which the person is proposing to construct the main—
(i)requiring that person to construct the main in a manner differing, as regards material or size of pipes, depth or otherwise, from the manner in which that person proposes, or could otherwise be required by the undertaker, to construct it; and
(ii)providing for the repayment by the undertaker of any extra expense reasonably incurred by that person in complying with that requirement;
(d)for the connection of the new water main to the undertaker’s existing supply system at the point or points specified in the agreement;
(e)for any service pipes which the person constructing or proposing to construct the new water main proposes to connect to that main to be constructed in accordance with the terms of the agreement and, subject to that, to be vested in the undertaker at the same time as the main.]
(8)[F3The terms of an agreement under subsection (1) above relating to a service pipe may, in particular, include terms—
(a)for the connection of the new service pipe to the undertaker’s existing supply system at the point or points specified in the agreement;
(b)for such requirements of the kind referred to in section 47(2) above as may be applicable to be complied with before connection takes place.]
(9)An agreement made under this section by a water undertaker shall be enforceable against the undertaker by the owner or occupier for the time being of any premises connected or to be connected with the water main or service pipe to which it relates.
[F4(9A)The reference in subsection (9) to an agreement made under this section includes a reference to—
(a)an order under section 51B which is deemed to be an agreement by virtue of section 51B(5), and
(b)an agreement which has been varied by order under section 51C(1).]
(10)A water undertaker shall not make an agreement under this section with respect to a water main or a service pipe situated within the area of another water undertaker, until either—
(a)that other undertaker has consented in writing to the making of the agreement; or
(b)the Secretary of State, on an application made to him, has dispensed with the necessity for such consent, either unconditionally or subject to such conditions as he may think fit to impose.
Textual Amendments
F2Words in s. 51A(3) substituted (1.10.2017 for E.) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(2)(a), 94(3); S.I. 2017/462, art. 4(a)
F3S. 51A(4)-(8) repealed (1.10.2017 for E.) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(2)(b), 94(3); S.I. 2017/462, art. 4(a)
F4S. 51A(9A) inserted (1.10.2017 for E.) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(2)(c), 94(3); S.I. 2017/462, art. 4(a)
(1)This section applies where a person constructing or proposing to construct a water main or service pipe makes a request to a water undertaker under section 51A(3).
(2)The person or the water undertaker may apply to the Authority for an order under subsection (4) if the person and the water undertaker have not made such agreement as was requested by the person.
(3)The Authority may, on the application of the person or the water undertaker, make an order under subsection (4) if the Authority is satisfied that—
(a)it is appropriate for work proposed to be done by a person other than the water undertaker to be so done, and
(b)the person and the water undertaker cannot reach agreement within a reasonable time.
(4)The Authority may by order—
(a)require the water undertaker to give such undertakings as to the vesting of the water main or service pipe in the undertaker as the Authority may specify, and
(b)impose such terms and conditions as regards taking the benefit of the undertakings as the Authority may specify.
(5)An order under subsection (4) has effect as an agreement under section 51A between the person and the water undertaker.
(6)The Authority may not, by order under subsection (4), require a water undertaker to vest in itself a water main or service pipe as regards which there is a contravention of any of the requirements of section 74 that are prescribed for the purposes of this subsection.
(7)The Authority may not make an order under subsection (4) with respect to a water main or service pipe that is situated within the area of another water undertaker, until either—
(a)that other undertaker has consented in writing to the making of the order, or
(b)the Minister, on an application made to the Minister, has disapplied paragraph (a), either unconditionally or subject to such conditions as the Minister thinks fit.
(8)“The Minister” means—
(a)the Secretary of State, as regards the consent of a water undertaker whose area is wholly or mainly in England;
(b)the Welsh Ministers, as regards the consent of a water undertaker whose area is wholly or mainly in Wales.
(9)Neither the CMA nor the Authority may exercise, in respect of an agreement for the vesting of a water main or service pipe in a water undertaker at a future date, the powers conferred by—
(a)section 32 of the Competition Act 1998 (directions in relation to agreements);
(b)section 35(2) of that Act (interim directions).
(10)Subsection (9)(b) does not apply to the exercise of powers in respect of conduct—
(a)which is connected with an agreement for the vesting of a water main or service pipe at a future date, and
(b)in respect of which section 35(1) of the Competition Act 1998 applies because of an investigation under section 25 of that Act relating to a suspected infringement of the Chapter 2 prohibition imposed by section 18(1) of that Act.
(11)In exercising its functions under this section, the Authority must have regard to the desirability of—
(a)facilitating effective competition within the water supply industry;
(b)the recovery by the water undertaker of the expenses of complying with its obligations by virtue of this section and securing a reasonable return on its capital;
(c)the ability of the water undertaker to meet its existing obligations, and likely future obligations, to supply water without having to incur unreasonable expenditure in carrying out works;
(d)not putting at risk the ability of the water undertaker to meet its existing obligations, or likely future obligations, to supply water.]
Textual Amendments
F5Ss. 51B-51CG substituted for ss. 51B, 51C (18.12.2015 for the substitution of ss. 51CD-51CG, 1.4.2017 for E. for the substitution of s. 51B(6) for specified purposes and s. 51CB, 1.10.2017 for E. in so far as not already in force) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(3), 94(3); S.I. 2015/1938, art. 2(b)(ii); S.I. 2017/462, arts. 3(d)(ii), 4(a) (with art. 15)
(1)On the application of a party to a section 51A agreement to vary (or terminate) the agreement, the Authority may—
(a)if it appears to the Authority that it is necessary or expedient that the section 51A agreement should be varied (or terminated),
(b)if the Authority is satisfied, in the case of an application to vary the agreement, that it is appropriate for work proposed to be done by a person other than the water undertaker to be so done, and
(c)if the Authority is satisfied that variation (or termination) cannot be achieved by agreement within a reasonable time,
by order vary (or terminate) the section 51A agreement.
(2)If an order under subsection (1) is made in relation to a section 51A agreement, the agreement—
(a)has effect subject to the provision made by the order, or
(b)ceases to have effect, as the case may be.
(3)An order under subsection (1) may require any party to the agreement to pay compensation to any other party.
(4)Neither the CMA nor the Authority may exercise, in respect of an agreement to vary or terminate a section 51A agreement, the powers conferred by—
(a)section 32 of the Competition Act 1998 (directions in relation to agreements);
(b)section 35(2) of that Act (interim directions).
(5)Subsection (4)(b) does not apply to the exercise of powers in respect of conduct—
(a)which is connected with an agreement to vary or terminate a section 51A agreement, and
(b)in respect of which section 35(1) of the Competition Act 1998 applies because of an investigation under section 25 of that Act relating to a suspected infringement of the Chapter 2 prohibition imposed by section 18(1) of that Act.
(6)In exercising its functions under this section, the Authority must have regard to the expenses incurred by the water undertaker in complying with its obligations under the section 51A agreement in question and to the desirability of—
(a)facilitating effective competition within the water supply industry;
(b)the recovery by the water undertaker of the expenses of complying with its obligations by virtue of this section and securing a reasonable return on its capital;
(c)the ability of the water undertaker to meet its existing obligations, and likely future obligations, to supply water without having to incur unreasonable expenditure in carrying out works;
(d)not putting at risk the ability of the water undertaker to meet its existing obligations, or likely future obligations, to supply water.
(7)In this section and sections 51CA to 51CG “section 51A agreement” means an agreement with a water undertaker for the vesting of a water main or service pipe in a water undertaker at a future date and includes—
(a)an order under section 51B which is deemed to be an agreement by virtue of section 51B(5), and
(b)any agreement which has been varied by order under subsection (1).]
Textual Amendments
F5Ss. 51B-51CG substituted for ss. 51B, 51C (18.12.2015 for the substitution of ss. 51CD-51CG, 1.4.2017 for E. for the substitution of s. 51B(6) for specified purposes and s. 51CB, 1.10.2017 for E. in so far as not already in force) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(3), 94(3); S.I. 2015/1938, art. 2(b)(ii); S.I. 2017/462, arts. 3(d)(ii), 4(a) (with art. 15)
(1)The Authority must issue a code in respect of section 51A agreements.
(2)The code may make provision about—
(a)procedures in connection with making an agreement under section 51A;
(b)procedures in connection with varying or terminating a section 51A agreement;
(c)procedures to be followed by the Authority in determining whether to make an order under section 51B(4) or 51C(1);
(d)the circumstances in which it is, or is not, appropriate for work to be done by a person other than a water undertaker;
(e)the terms and conditions of a section 51A agreement;
(f)principles for determining the terms and conditions that should or should not be incorporated into a section 51A agreement;
(g)the steps to be taken by the Authority in determining whether a person is complying with the code.
(3)Provision under subsection (2)(c) may in particular require the Authority to consult—
(a)the Chief Inspector of Drinking Water;
(b)the Chief Inspector of Drinking Water for Wales if there is one.
(4)Provision under subsection (2)(d) may include in particular provision about circumstances relating to—
(a)the nature of the work;
(b)the kind of premises supplied or to be supplied.
(5)Provision under subsection (2)(e) may include in particular provision about terms and conditions as regards—
(a)constructing associated infrastructure;
(b)vesting associated infrastructure in a water undertaker;
(c)constructing water mains so as to meet additional supply requirements;
(d)connecting new water mains or service pipes to the existing supply system of a water undertaker;
(e)complying with requirements of the kind referred to in section 47(2);
(f)the duration of a section 51A agreement.
(6)If the Authority considers that a water undertaker is not acting as required by the code, the Authority may give the undertaker a direction to do, or not to do, a particular thing specified in the direction.
(7)The Authority may not give a direction under subsection (6) requiring a person to enter into, vary or terminate an agreement.
(8)It is the duty of a water undertaker to comply with a direction under subsection (6), and this duty is enforceable by the Authority under section 18.
(9)The code may make different provision for different persons or descriptions of person.
(10)The Authority must from time to time review the code and, if appropriate, issue a revised code.
(11)A revised code may include provision for applying any of its revisions to section 51A agreements made before the revised code comes into force.
Textual Amendments
F5Ss. 51B-51CG substituted for ss. 51B, 51C (18.12.2015 for the substitution of ss. 51CD-51CG, 1.4.2017 for E. for the substitution of s. 51B(6) for specified purposes and s. 51CB, 1.10.2017 for E. in so far as not already in force) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(3), 94(3); S.I. 2015/1938, art. 2(b)(ii); S.I. 2017/462, arts. 3(d)(ii), 4(a) (with art. 15)
(1)Before issuing a code under section 51CA, the Authority must—
(a)prepare a draft of the proposed code under section 51CA, and
(b)consult the relevant persons about the proposed code.
(2)The relevant persons are—
(a)the Chief Inspector of Drinking Water;
(b)the Chief Inspector of Drinking Water for Wales if there is one;
(c)such other persons as the Authority considers appropriate.
(3)The Authority must specify the period (“the consultation period”) within which a person may make representations about the proposed code.
(4)Before a code under section 51CA prepared by the Authority is issued, the Minister may direct the Authority—
(a)not to issue the code, or
(b)to issue the code with specified modifications.
(5)Subsection (4) is subject to subsections (7) and (8).
(6)In subsection (4) “the Minister” means—
(a)the Secretary of State, so far as the code relates to section 51A agreements for the vesting of water mains or service pipes in water undertakers whose areas are wholly or mainly in England;
(b)the Welsh Ministers, so far as the code relates to section 51A agreements for the vesting of water mains or service pipes in water undertakers whose areas are wholly or mainly in Wales.
(7)The power under subsection (4) may not be exercised more than once by the Secretary of State or the Welsh Ministers.
(8)If the power under subsection (4) is not exercised by the Secretary of State or the Welsh Ministers on the first occasion on which it may be exercised by the Secretary of State or (as the case may be) the Welsh Ministers, it may not be exercised by the Secretary of State or (as the case may be) the Welsh Ministers on a later occasion.
(9)A direction under subsection (4) must be given within the period of 28 days beginning with the day after the end of the consultation period, and a code in relation to which a direction may be given may not be issued before that period of 28 days has expired.
(10)This section is subject to section 51CC.
Textual Amendments
F5Ss. 51B-51CG substituted for ss. 51B, 51C (18.12.2015 for the substitution of ss. 51CD-51CG, 1.4.2017 for E. for the substitution of s. 51B(6) for specified purposes and s. 51CB, 1.10.2017 for E. in so far as not already in force) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(3), 94(3); S.I. 2015/1938, art. 2(b)(ii); S.I. 2017/462, arts. 3(d)(ii), 4(a) (with art. 15)
(1)This section applies if the Authority proposes to issue a revised code under section 51CA and, in the view of the Authority, the revision or each of the revisions proposed to be made is—
(a)a revision for which consultation is unnecessary, or
(b)a revision that it is necessary or desirable to make without delay.
(2)Section 51CB does not apply to the proposed revised code.
(3)Once the Authority has issued the revised code, it must give notice as soon as reasonably practicable of—
(a)the issuing of the revised code, and
(b)as regards each revision contained in it, whether in the view of the Authority the revision falls within paragraph (a) or (b) of subsection (1).
(4)Notice under subsection (3) is to be given to such persons as the Authority considers appropriate.
(5)Unless the Authority gives notice that a revision in a revised code is in the view of the Authority a revision falling within subsection (1)(a), the revision ceases to have effect at the end of the period of six months beginning with the day after that on which the revised code is issued.
Textual Amendments
F5Ss. 51B-51CG substituted for ss. 51B, 51C (18.12.2015 for the substitution of ss. 51CD-51CG, 1.4.2017 for E. for the substitution of s. 51B(6) for specified purposes and s. 51CB, 1.10.2017 for E. in so far as not already in force) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(3), 94(3); S.I. 2015/1938, art. 2(b)(ii); S.I. 2017/462, arts. 3(d)(ii), 4(a) (with art. 15)
(1)The Authority may issue rules about charges that may be imposed by a water undertaker under a section 51A agreement.
(2)The rules may in particular make provision about—
(a)what types of charge may be imposed;
(b)the amount or the maximum amount, or a method for determining the amount or maximum amount, of any type of charge;
(c)principles for determining what types of charge may or may not be imposed;
(d)principles for determining the amount of any charge that may be imposed;
(e)publication of the charges that may be imposed.
(3)The rules may require a water undertaker, upon declaring a water main or service pipe to be vested in the undertaker in accordance with a section 51A agreement, to pay to the other party to the agreement an amount (which may be nil) determined in accordance with the rules.
(4)Rules made by virtue of subsection (3) may, in particular, provide for the determination to take into account—
(a)revenue that might be derived from the water main or service pipe in question;
(b)costs that might have been incurred in providing such a water main or service pipe.
(5)The rules may also make provision as to—
(a)the amount of security that may be required by a water undertaker for the purposes of any charges imposed by the water undertaker under a section 51A agreement;
(b)the type of security that may be required;
(c)the payment of interest on a sum deposited with a water undertaker by way of security.
(6)If the Authority considers that a water undertaker is not acting as required by rules under this section, the Authority may give the undertaker a direction to do, or not to do, a particular thing specified in the direction.
(7)It is the duty of a water undertaker to comply with a direction under subsection (6), and this duty is enforceable by the Authority under section 18.
(8)The rules may make different provision for different water undertakers or descriptions of undertaker.
(9)The Authority may from time to time revise rules issued under this section and issue revised rules.
(10)The Authority must issue revised rules if—
(a)guidance is issued under section 51CG, and
(b)the Authority, having regard to that guidance, considers that it is appropriate to revise the rules.
(11)Revised rules may include provision for applying any of their revisions to section 51A agreements made before the revised rules come into effect.
Textual Amendments
F5Ss. 51B-51CG substituted for ss. 51B, 51C (18.12.2015 for the substitution of ss. 51CD-51CG, 1.4.2017 for E. for the substitution of s. 51B(6) for specified purposes and s. 51CB, 1.10.2017 for E. in so far as not already in force) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(3), 94(3); S.I. 2015/1938, art. 2(b)(ii); S.I. 2017/462, arts. 3(d)(ii), 4(a) (with art. 15)
(1)Before issuing rules under section 51CD, the Authority must—
(a)prepare a draft of the proposed rules, and
(b)consult the relevant persons about the draft.
(2)The relevant persons are—
(a)the Secretary of State;
(b)the Welsh Ministers;
(c)the Council;
(d)any water undertakers or other persons likely to be affected by the rules;
(e)such other persons as the Authority thinks appropriate.
(3)The Authority must specify the period (“the consultation period”) within which the relevant persons may make representations about the proposed rules.
(4)The Authority must have regard to guidance issued under section 51CG in making rules under section 51CD.
(5)Before rules under section 51CD prepared by the Authority are issued, the Minister may direct the Authority not to issue the rules.
(6)In subsection (5) “the Minister” means—
(a)the Secretary of State, so far as the rules relate to section 51A agreements for the vesting of water mains or service pipes in water undertakers whose areas are wholly or mainly in England;
(b)the Welsh Ministers, so far as the rules relate to section 51A agreements for the vesting of water mains or service pipes in water undertakers whose areas are wholly or mainly in Wales.
(7)A direction under subsection (5) must be given within the period of 28 days beginning with the day after the end of the consultation period, and rules may not be issued before that period of 28 days has expired.
(8)This section is subject to section 51CF.
Textual Amendments
F5Ss. 51B-51CG substituted for ss. 51B, 51C (18.12.2015 for the substitution of ss. 51CD-51CG, 1.4.2017 for E. for the substitution of s. 51B(6) for specified purposes and s. 51CB, 1.10.2017 for E. in so far as not already in force) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(3), 94(3); S.I. 2015/1938, art. 2(b)(ii); S.I. 2017/462, arts. 3(d)(ii), 4(a) (with art. 15)
(1)This section applies if the Authority proposes to issue revised rules under section 51CD and, in the view of the Authority, the revision or each of the revisions proposed to be made is—
(a)a revision for which consultation is unnecessary, or
(b)a revision that it is necessary or desirable to make without delay.
(2)Section 51CE does not apply to the proposed revised rules.
(3)Before issuing the revised rules, the Authority must give notice to the Minister of its intention to issue revised rules.
(4)Before the revised rules are issued, the Minister may direct the Authority not to issue the revised rules.
(5)A direction under subsection (4) must be given within the period of 14 days beginning with the day after the day on which notice is given under subsection (3), and the Authority may not issue the revised rules in question before—
(a)that period of 14 days expires, or
(b)the Minister notifies the Authority that no direction under subsection (4) will be given in relation to the revised rules,
whichever is the sooner.
(6)Once the Authority has issued the revised rules, it must give notice as soon as reasonably practicable of—
(a)the issuing of the revised rules, and
(b)as regards each revision contained in them, whether in the view of the Authority the revision falls within paragraph (a) or (b) of subsection (1).
(7)Notice under subsection (6) is to be given to such persons as the Authority considers appropriate.
(8)Unless the Authority gives notice that a revision in revised rules is in the view of the Authority a revision falling within subsection (1)(a), the revision ceases to have effect at the end of the period of six months beginning with the day after that on which the revised rules are issued.
(9)In this section “the Minister” has the meaning given by section 51CE.
Textual Amendments
F5Ss. 51B-51CG substituted for ss. 51B, 51C (18.12.2015 for the substitution of ss. 51CD-51CG, 1.4.2017 for E. for the substitution of s. 51B(6) for specified purposes and s. 51CB, 1.10.2017 for E. in so far as not already in force) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(3), 94(3); S.I. 2015/1938, art. 2(b)(ii); S.I. 2017/462, arts. 3(d)(ii), 4(a) (with art. 15)
(1)The Minister may issue guidance as to the content of rules under section 51CD.
(2)Before issuing the guidance, the Minister must—
(a)prepare a draft of the proposed guidance;
(b)consult the relevant persons about the draft.
(3)The relevant persons are—
(a)the Secretary of State;
(b)the Welsh Ministers;
(c)such other persons as the Minister thinks appropriate.
(4)The Minister may from time to time revise the guidance and issue revised guidance.
(5)Subsections (2) and (3) apply to revised guidance as they apply to the original guidance.
(6)The Minister must arrange for the publication of guidance issued under this section.
(7)In this section “the Minister” means—
(a)the Secretary of State, so far as the guidance is as to the content of rules relating to section 51A agreements for the vesting of water mains or service pipes in water undertakers whose areas are wholly or mainly in England;
(b)the Welsh Ministers, so far as the guidance is as to the content of rules relating to section 51A agreements for the vesting of water mains or service pipes in water undertakers whose areas are wholly or mainly in Wales.]
Textual Amendments
F5Ss. 51B-51CG substituted for ss. 51B, 51C (18.12.2015 for the substitution of ss. 51CD-51CG, 1.4.2017 for E. for the substitution of s. 51B(6) for specified purposes and s. 51CB, 1.10.2017 for E. in so far as not already in force) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(3), 94(3); S.I. 2015/1938, art. 2(b)(ii); S.I. 2017/462, arts. 3(d)(ii), 4(a) (with art. 15)
(1)Where a person (other than a water undertaker) constructs a water main or service pipe which is to be used, in whole or in part, for supplying water for domestic or food production purposes, no water undertaker may permit that water main or service pipe to become connected with its supply system unless it vests (to the relevant extent) in a water undertaker.
(2)In subsection (1) above, “the relevant extent” means the extent specified in the agreement for the vesting in the undertaker of the water main or service pipe in question.
(3)The prohibition imposed on a water undertaker by subsection (1) above shall be enforceable under section 18 above by the Authority.
(1)For the purposes of sections 51A to 51D above, the definition of “water main” in section 219(1) below shall be treated as if the words “not being a pipe for the time being vested in a person other than the undertaker” were omitted.
(2)[F6In sections 51A to 51C above] [F6In section 51A], references to so much of the service pipe as the undertaker could otherwise, by virtue of sections 45 to 51 above, be required to lay shall be construed disregarding section 46(8) above.
(3)In this Act, references to vesting or the making of a declaration of vesting with respect to a service pipe refer to so much of the service pipe as is specified for those purposes in the relevant vesting agreement.]
Textual Amendments
F6Words in s. 51E(2) substituted (1.10.2017 for E., 1.4.2019 for W.) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(4), 94(3); S.I. 2017/462, art. 4(a); S.I. 2017/1288, art. 3(c)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys