- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Water Industry Act 1991, Cross Heading: Provisions protecting sewerage system is up to date with all changes known to be in force on or before 13 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)Subject to the provisions of Chapter III of this Part, no person shall throw, empty or turn, or suffer or permit to be thrown or emptied or to pass, into any public sewer, or into any drain or sewer communicating with a public sewer—
(a)any matter likely to injure the sewer or drain, to interfere with the free flow of its contents or to affect prejudicially the treatment and disposal of its contents; or
(b)any such chemical refuse or waste steam, or any such liquid of a temperature higher than [F1forty-three degrees Celsius] , as by virtue of subsection (2) below is a prohibited substance; or
(c)any petroleum spirit or carbide of calcium.
(2)For the purposes of subsection (1) above, chemical refuse, waste steam or a liquid of a temperature higher than that mentioned in that subsection is a prohibited substance if (either alone or in combination with the contents of the sewer or drain in question) it is or, in the case of the liquid, is when so heated—
(a)dangerous;
(b)the cause of a nuisance; or
(c)injurious, or likely to cause injury, to health.
(3)A person who contravenes any of the provisions of this section shall be guilty of an offence and liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum and to a further fine not exceeding £50 for each day on which the offence continues after conviction;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both.
(4)For the purposes of so much of subsection (3) above as makes provision for the imposition of a daily penalty—
(a)the court by which a person is convicted of the original offence may fix a reasonable date from the date of conviction for compliance by the defendant with any directions given by the court; and
(b)where a court has fixed such a period, the daily penalty shall not be imposed in respect of any day before the end of that period.
(5)In this section the expression “petroleum spirit” means any such—
(a)crude petroleum;
(b)oil made from petroleum or from coal, shale, peat or other bituminous substances; or
(c)product of petroleum or mixture containing petroleum,
as, when tested in the manner prescribed by or under the M1Petroleum (Consolidation) Act 1928, gives off an inflammable vapour at a temperature of less than [F2twenty-three degrees Celsius] .
Textual Amendments
F1Words in s. 111(1)(b) substituted (1.4.2007) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 7 para. 39(2)(a); S.I. 2007/1021, art. 2(d)
F2Words in s. 111(5) substituted (1.4.2007) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 7 para. 39(2)(b); S.I. 2007/1021, art. 2(d)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 111 amended (27.8.1993) by 1993 c. 12, ss. 40, 51(2), Sch. 3 Pt. I para. 8 (with ss. 42, 46).
C2S. 111 modified by S.I. 2010/675, Sch. 23 Pt. 8 para. 3 Table 9 (as substituted (1.10.2011) by The Environmental Permitting (England and Wales) (Amendment) Regulations 2011 (S.I. 2011/2043), reg. 1(b), Sch. 1)
C3S. 111 modified (1.1.2017) by The Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2016 (S.I. 2016/1154), reg. 1(1), Sch. 23 paras. 1(3), 2 Table 9 (with regs. 1(3), 77-79, Sch. 4)
Marginal Citations
(1)Where—
(a)a person proposes to construct a drain or sewer; and
(b)a sewerage undertaker considers that the proposed drain or sewer is, or is likely to be, needed to form part of a general sewerage system which that undertaker provides or proposes to provide,
the undertaker may require that person to construct the drain or sewer in a manner differing, as regards material or size of pipes, depth, fall, direction or outfall or otherwise, from the manner in which that person proposes, or could otherwise be required by the undertaker, to construct it.
(2)If any person on whom requirements are imposed under this section by a sewerage undertaker is aggrieved by the requirements, he may within twenty-eight days appeal to [F3the Authority.
(3)On an appeal under subsection (2) above with respect to any requirements, [F3the Authority] may either disallow the requirements or allow them with or without modification.
(4)It shall be the duty of a person on whom requirements are imposed by a sewerage undertaker under this section to comply with those requirements.
(5)The duty of any person by virtue of subsection (4) above to comply with the requirements of a sewerage undertaker shall be owed to the undertaker; and any breach of that duty which causes the undertaker to sustain loss or damage shall be actionable at the suit of the undertaker.
(6)A sewerage undertaker which exercises the powers conferred on it by this section shall—
(a)repay to the person constructing the drain or sewer the extra expenses reasonably incurred by that person in complying with the undertaker’s requirements; and
(b)until the drain or sewer becomes a public sewer, from time to time repay to that person so much of any expenses reasonably incurred by him in repairing or maintaining the drain or sewer as may be attributable to the undertaker’s requirements having been imposed and complied with.
(7)Nothing in this section shall apply in relation to so much of any drain or sewer as is proposed to be constructed by any railway undertakers or dock undertakers in or on land which—
(a)belongs to them; and
(b)is held or used by them for the purposes of their undertaking.
[F4(8)A requirement imposed under this section may not be inconsistent with, or more onerous than, standards published for the purposes of section 106B.]
Textual Amendments
F3Words in Act substituted (1.4.2006) by virtue of Water Act 2003 (c. 37), ss. 36(2), 105(3); S.I. 2005/2714, art. 4(c)
F4S. 112(8) added (1.10.2010 for specified purposes; 1.10.2012 for specified purposes) by Flood and Water Management Act 2010 (c. 29), ss. 42(4), 49(3) (with s. 49(1)(6)); S.I. 2010/2169, art. 4, Sch.; S.I. 2012/2048, art. 2 (with art. 3)
Modifications etc. (not altering text)
C4S. 112 excluded (28.6.2013) by The Water Industry (Specified Infrastructure Projects) (English Undertakers) Regulations 2013 (S.I. 2013/1582), regs. 1(1)(b), 6(7) (with reg. 1(1)(c))
(1)Where any premises have a drain or sewer communicating with a public sewer or a cesspool, but that system of drainage, though sufficient for the effectual drainage of the premises—
(a)is not adapted to the general sewerage system of the area; or
(b)is, in the opinion of the sewerage undertaker for the area, otherwise objectionable,
the undertaker may, at its own expense, close the existing drain or sewer and fill up the cesspool, if any, and do any work necessary for that purpose.
(2)The power conferred on a sewerage undertaker by subsection (1) above shall be exercisable on condition only that the undertaker first provides, in a position equally convenient to the owner of the premises in question, a drain or sewer which—
(a)is equally effectual for the drainage of the premises; and
(b)communicates with a public sewer.
(3)A sewerage undertaker which proposes to carry out any work under this section shall give [F5notice of its proposals to the owner of the premises in question.] [F5notice of its proposals to—
(a)the owner of the premises in question, and
(b)any sewerage licensee providing sewerage services to those premises.]
(4)If the owner of the premises is aggrieved by the proposals, whether as regards the position or the sufficiency of the drain or sewer proposed to be provided for the drainage of the premises, he may [F6refer the matter to the Authority] for determination under section 30A above].
F7(5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(6)The Secretary of State may by regulations make provision with respect to consents and the conditions of consents for discharges of trade effluent into the sewer of a sewerage undertaker through a drain or sewer provided in pursuance of this section.
(7)In this section—
“cesspool” includes a settlement tank or other tank for the reception or disposal of foul matter from buildings; and
“trade effluent” has the same meaning as in Chapter III of this Part.
Textual Amendments
F3Words in Act substituted (1.4.2006) by virtue of Water Act 2003 (c. 37), ss. 36(2), 105(3); S.I. 2005/2714, art. 4(c)
F5Words in s. 113(3) substituted (1.10.2017 for specified purposes) by Water Act 2014 (c. 21), s. 94(3), Sch. 7 para. 96; S.I. 2017/462, art. 4(d)(iii) (as substituted by S.I. 2017/926, art. 2(2))
F6Words in s. 113(4) substituted (1.9.1992) by Competition and Service (Utilities) Act 1992 (c. 43), s. 35(11)(a); Competition and Service (Utilities) Act 1992 (Commencement No. 1) Order 1992, art. 4, Sch. Pt.II
F7S. 113(5) repealed (1.7.1992) and is expressed to cease to have effect (1.9.1992) by Competition and Service (Utilities) Act 1992 (c. 43), ss. 35(11)(b), 56(7), Sch. 2; Competition and Service (Utilities) Act 1992 (Commencement No. 1) Order 1992, arts. 3, 4, Sch. Pts. I, II
Modifications etc. (not altering text)
C5S. 113(6) amended (27.8.1993) by 1993 c. 12, ss. 40, 51(2), Sch. 3 Pt. I para. 8 (with ss. 42, 46).
C6S. 113(6) modified by S.I. 2010/675, Sch. 23 Pt. 8 para. 3 Table 9 (as substituted (1.10.2011) by The Environmental Permitting (England and Wales) (Amendment) Regulations 2011 (S.I. 2011/2043), reg. 1(b), Sch. 1)
C7S. 113(6) modified (1.1.2017) by The Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2016 (S.I. 2016/1154), reg. 1(1), Sch. 23 paras. 1(3), 2 Table 9 (with regs. 1(3), 77-79, Sch. 4)
(1)Where it appears to a sewerage undertaker that there are reasonable grounds for believing—
(a)that any drain connecting with a public sewer, or any private sewer so connecting, is in such a condition as to be injurious or likely to cause injury to health or as to be a nuisance; or
(b)that any such drain or private sewer is so defective as to admit subsoil water,
the undertaker may examine the condition of the drain or sewer and, for that purpose, may apply any test, other than a test by water under pressure and, if the undertaker deems it necessary, open the ground.
(2)If on examination the drain or sewer is found to be in proper condition, the undertaker shall, as soon as possible, reinstate any ground which has been opened by it and make good any damage done by the undertaker.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys