Chwilio Deddfwriaeth

Water Industry Act 1991

Changes over time for: Cross Heading: Entry to land etc. by water undertakers

 Help about opening options

Version Superseded: 28/05/2004

Status:

Point in time view as at 01/04/1996.

Changes to legislation:

Water Industry Act 1991, Cross Heading: Entry to land etc. by water undertakers is up to date with all changes known to be in force on or before 26 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Entry to land etc. by water undertakersE+W

168 Entry for works purposes.E+W

(1)Any person designated in writing for the purpose by a relevant undertaker may enter any premises for any of the purposes specified in subsection (2) below.

(2)The purposes mentioned in subsection (1) above are—

(a)the carrying out of any survey or tests for the purpose of determining—

(i)whether it is appropriate and practicable for the undertaker to exercise any relevant works power; or

(ii)how any such power should be exercised;

or

(b)the exercise of any such power.

(3)The power, by virtue of subsection (1) above, of a person designated by a relevant undertaker to enter any premises for the purposes of carrying out any survey or tests shall include power—

(a)to carry out experimental borings or other works for the purpose of ascertaining the nature of the sub-soil; and

(b)to take away and analyse such samples of water or effluent or of any land or articles as the undertaker—

(i)considers necessary for the purpose of determining either of the matters mentioned in subsection (2)(a) above; and

(ii)has authorised that person to take away and analyse.

(4)Part II of Schedule 6 to this Act shall apply to the rights and powers conferred by this section.

(5)In this section “relevant works power” means any power conferred by any of the provisions of sections 158, 159, 161, 163 and 165 above, other than section 161(3).

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 168 restricted (1.4.1996) by 1980 c. 66, s. 100(6B)(b) (as inserted (1.4.1996) by 1994 c. 19, s. 22(1), Sch. 7 Pt. I para. 9 (with ss. 54(5)(7), 55(5)); S.I. 1996/396, art. 3, Sch. 1)

169 Power to carry out surveys and to search for water.E+W

(1)Without prejudice to the rights and powers conferred by section 168 above, any person designated in writing under this section by a water undertaker may enter any premises for any of the purposes specified in subsection (2) below.

(2)The purposes mentioned in subsection (1) above are the carrying out of any survey or tests for the purpose of determining—

(a)whether it would be appropriate for the undertaker to acquire any land, or any interest or right in or over land, for purposes connected with the carrying out of its functions; or

(b)whether it would be appropriate for the undertaker to apply for a compulsory works order under section 167 above and what compulsory powers it would be appropriate to apply for under that section.

(3)The power by virtue of subsection (1) above of a person designated under this section to enter any premises for the purpose of carrying out any survey or tests shall include power—

(a)to carry out experimental borings or other works for the purpose of ascertaining the nature of the sub-soil, the presence of underground water in the sub-soil or the quantity or quality of any such water;

(b)to install and keep monitoring or other apparatus on the premises for the purpose of obtaining the information on which any such determination as is mentioned in subsection (2) above may be made; and

(c)to take away and analyse such samples of water or of any land or articles as the undertaker considers necessary for any of the purposes so mentioned and has authorised that person to take away and analyse.

(4)The powers conferred by this section shall not be exercised in any case for purposes connected with the determination of—

(a)whether, where or how a reservoir should be constructed; or

(b)whether, where or how a borehole should be sunk for the purpose of abstracting water from or discharging water into any underground strata,

unless the Secretary of State has, in accordance with subsection (5) below, given his written authorisation in relation to that case for the exercise of those powers for those purposes.

(5)The Secretary of State shall not give his authorisation for the purposes of subsection (4) above unless—

(a)he is satisfied that notice of the proposal to apply for the authorisation has been given to the owner and to the occupier of the premises in question; and

(b)he has considered any representations or objections with respect to the proposed exercise of the powers under this section which—

(i)have been duly made to him by the owner or occupier of those premises, within the period of fourteen days beginning with the day after the giving of the notice; and

(ii)have not been withdrawn.

(6)Part II of Schedule 6 to this Act shall apply to the rights and powers conferred by this section.

Modifications etc. (not altering text)

C2S. 169(4)(5): functions for certain purposes exercisable concurrently with the Secretary of State (W.) (1.7.1999) by S.I. 1999/672, art. 2, Sch. 1

170 Entry etc. for other purposes.E+W

(1)Any person designated in writing for the purpose by a water undertaker may enter any premises for any of the following purposes, that is to say—

(a)the carrying out of any survey or tests for the purpose of determining—

(i)whether it is appropriate and practicable for the undertaker to exercise any power under any provision of Part III of this Act to disconnect any pipe or cut off any supply of water to any premises or to carry out any works which it is authorised to carry out under section 64(4), 66(3) or 75 above; or

(ii)how any such power should be exercised;

(b)the exercise of any such power;

(c)the monitoring and recording of—

(i)whether water supplied to any premises for domestic or food production purposes is wholesome at the time of supply; or

(ii)the quality of the water from any source, or combination of sources, which is or is to be used for supplying water to any premises for those purposes,

and the carrying out of any tests for that purpose.

(2)Any person designated for the purpose—

(a)by any water undertaker within whose area any waterworks are situated; or

(b)by any water undertaker which takes water from any waterworks,

shall, on producing some duly authenticated document showing his authority, have a right at all reasonable hours to enter any premises for the purpose of ascertaining whether there is, or has been, any contravention of section 72 above in relation to those waterworks.

(3)Any person designated in writing for the purpose by a water undertaker may—

(a)enter any premises for the purpose of—

(i)ascertaining whether any provision contained in or made or having effect under this Act with respect to any water fittings or with respect to the waste or misuse of water is being, or has been, contravened;

(ii)determining whether, and if so in what manner, any power or duty conferred or imposed on any person by regulations under section 74 above should be exercised or performed; or

(iii)exercising any such power or performing any such duty;

or

(b)carry out such inspections, measurements and tests on premises entered by that person or on water fittings or other articles found on any such premises, and take away such samples of water or of any land and such water fittings and other articles, as that person has been authorised to carry out or take away in accordance with regulations under that section.

(4)During any period when a prohibition or restriction under section 76 above is in force, any person designated for the purpose by the water undertaker which imposed the prohibition or restriction shall, on producing some duly authenticated document showing his authority, have a right at all reasonable hours to enter any premises to which the prohibition or restriction applies for the purpose of ascertaining whether there is, or has been, any contravention of the prohibition or restriction.

(5)The power by virtue of subsection (1) above of a person designated by a water undertaker to enter any premises for the purpose of carrying out any survey or tests shall include power to take away such samples of water or effluent or of any land or articles as the undertaker—

(a)considers necessary for the purpose of determining any of the matters mentioned in paragraph (a) or (c) of that subsection; and

(b)has authorised that person to carry out or take away.

(6)Expressions used in this section and in any provision of Part III of this Act in relation to which this section has effect shall have the same meaning in this section as in that provision; and, without prejudice to the generality of this provision, subsections (2) and (3) of section 68 above and the definitions of “food production purposes” and “wholesome” in section 93(1) above shall apply for the purposes of any power conferred by virtue of subsection (1)(c)(i) above as they apply for the purposes of that section.

(7)Part I of Schedule 6 to this Act shall apply to the rights of entry conferred by subsections (2) and (4) of this section; and Part II of that Schedule shall apply to the rights and powers conferred by the other provisions of this section.

(8)The provisions of this section shall be without prejudice to the other rights and powers conferred by this Part.

171 Entry for sewerage purposes.E+W

(1)Any person designated in writing for the purpose by a sewerage undertaker shall, on producing any duly authenticated document showing his authority, have a right to enter any premises at all reasonable hours-

(a)for the purpose of ascertaining whether there is or has been, on or in connection with the premises, any contravention of any of the relevant sewerage provisions which it is the function of the undertaker to enforce;

(b)for the purpose of ascertaining whether or not circumstances exist which would authorise or require the undertaker to take any action or carry out any works under any of the relevant sewerage provisions;

(c)for the purpose of taking action or carrying out any works authorised by or under any of the relevant sewerage provisions to be taken or carried out by the undertaker;

(d)generally for the purpose of carrying out the undertaker’s functions under the relevant sewerage provisions.

(2)Part I of Schedule 6 to this Act shall apply to the right of entry conferred by subsection (1) above.

(3)Any person designated by a sewerage undertaker under subsection (1) above for the purpose of exercising any power under this section for the purposes of Chapter III of Part IV of this Act may, on any occasion on which he so exercises that power in relation to any premises, obtain and take away any sample of any trade effluent which is passing (either directly or through a private drain or sewer) from those premises into any of the undertaker’s public sewers.

F1(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F1(5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(6)In this section “trade effluent” and “trade premises” have the same meanings as in Chapter III of Part IV of this Act; and, accordingly, section 139 above shall have effect for the purposes of this section as it has effect for the purposes of that Chapter.

Textual Amendments

172 Entry for metering purposes.E+W

(1)Where the conditions set out in section 162(1) above are satisfied in relation to any premises, any person designated in writing for the purpose by the relevant undertaker in question may enter those premises, or any land occupied with those premises, for any of the purposes specified in subsection (2) below.

(2)The purposes mentioned in subsection (1) above are—

(a)the carrying out of any survey or tests for the purpose of determining—

(i)whether the carrying out of any works by virtue of paragraph (a) or (b) of subsection (3) of section 162 above is practicable;

(ii)whether it is necessary or expedient for any purpose connected with the carrying out of any works by virtue of either of those paragraphs for any other works to be carried out; or

(iii)how any works specified in that subsection should be carried out;

(b)the carrying out of any works so specified;

(c)the inspection, examination or testing of any meter which is on those premises or of any pipes or apparatus installed in the course of any works which were carried out for any purpose that is connected with the installation, connection, testing, maintenance or repair of any such meter;

(d)the ascertainment from any meter of the volume of water supplied to, or of effluent discharged from, those premises.

(3)Part II of Schedule 6 to this Act shall apply in relation to the rights and powers conferred by the preceding provisions of this section.

(4)Where any meter or other recording apparatus is provided in any premises in pursuance of Chapter III of Part IV of this Act for the purpose of assessing any charge, a sewerage undertaker may (instead of exercising its powers under this section) for the purpose of reading that meter or apparatus exercise the power conferred by section 171 above as if that purpose were included in the purposes mentioned in subsection (1) of that section.

173 Impersonation of persons entitled to entry.E+W

(1)A person who, without having been designated or authorised for the purpose by a relevant undertaker, purports to be entitled to enter any premises or vessel in exercise of a power exercisable in pursuance of any such designation or authorisation shall be guilty of an offence and liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 4 on the standard scale.

(2)For the purposes of this section it shall be immaterial, where a person purports to be entitled to enter any premises or vessel, that the power which that person purports to be entitled to exercise does not exist or would not be exercisable even if that person had been designated or authorised by a relevant undertaker.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill