- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/1999)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/12/2005
Point in time view as at 01/04/1999.
Water Industry Act 1991, CHAPTER II is up to date with all changes known to be in force on or before 01 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Subject to subsection (2) below, if any person without the consent of the water undertaker—
(a)intentionally or recklessly interferes with any resource main, water main or other pipe vested in any water undertaker or with any structure, installation or apparatus belonging to any water undertaker; or
(b)by any act or omission negligently interferes with any such main or other pipe or with any such structure, installation or apparatus so as to damage it or so as to have an effect on its use or operation,
that person shall be guilty of an offence and liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(2)A person shall not be guilty of an offence under subsection (1) above—
(a)by reason of anything done in an emergency to prevent loss or damage to persons or property; or
(b)by reason of his opening or closing the stopcock fitted to a service pipe by means of which water is supplied to any premises by a water undertaker if—
(i)he has obtained the consent of every consumer whose supply is affected by the opening or closing of that stopcock or, as the case may be, of every other consumer whose supply is so affected; and
(ii)in the case of opening a stopcock, the stopcock was closed otherwise than by the undertaker.
(3)Any person who, without the consent of the water undertaker—
(a)attaches any pipe or apparatus—
(i)to any resource main, water main or other pipe vested in a water undertaker; or
(ii)to any service pipe which does not belong to such an undertaker but which is a pipe by means of which water is supplied by such an undertaker to any premises;
(b)makes any alteration in a service pipe by means of which water is so supplied, or in any apparatus attached to any such pipe; or
(c)subject to subsection (4) below, uses any pipe or apparatus which has been attached or altered in contravention of this section,
shall be guilty of an offence and liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(4)In proceedings against any person for an offence by virtue of paragraph (c) of subsection (3) above it shall be a defence for that person to show that he did not know, and had no grounds for suspecting, that the pipe or apparatus in question had been attached or altered as mentioned in that subsection.
(5)If any person wilfully or negligently injures or suffers to be injured any water fitting belonging to a water undertaker, he shall be guilty of an offence and liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 1 on the standard scale.
(6)An offence under subsection (1) or (3) above shall constitute a breach of a duty owed to the water undertaker in question; and any such breach of duty which causes the undertaker to sustain loss or damage shall be actionable at the suit of the undertaker.
(7)The amount recoverable by virtue of subsection (6) above from a person who has committed an offence under subsection (3) above shall include such amount as may be reasonable in respect of any water wasted, misused or improperly consumed in consequence of the commission of the offence.
(8)A water undertaker may—
(a)do all such work as is necessary for repairing any injury done in contravention of subsection (5) above; and
(b)recover the expenses reasonably incurred by the undertaker in doing so from the offender summarily as a civil debt.
(9)In this section “consumer” and “water fitting” have the same meanings as in Part III of this Act; and in subsection (1) above the references to apparatus belonging to a water undertaker do not include references to any meter which belongs to such an undertaker and is used by it for the purpose of determining the amount of any charges which have been fixed by the undertaker by reference to volume.
(1)If any person—
(a)so interferes with a meter used by any relevant undertaker in determining the amount of any charges fixed in relation to any premises as intentionally or recklessly to prevent the meter from showing, or from accurately showing, the volume of water supplied to, or of effluent discharged from, those premises; or
(b)carries out any works which he knows are likely to affect the operation of such a meter or which require the disconnection of such a meter,
he shall be guilty of an offence and liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(2)A person shall not be guilty of an offence under this section in respect of anything done by him with the consent under section 176 below of the undertaker which uses the meter.
(1)Where an application is made to any relevant undertaker for a consent for the purposes of section 175 above, the undertaker—
(a)shall give notice of its decision with respect to the application as soon as reasonably practicable after receiving it; and
(b)subject to subsection (2) below, may make it a condition of giving any consent that the undertaker itself should carry out so much of any works to which the application relates as is specified in the notice of its decision.
(2)On such an application a relevant undertaker shall not refuse its consent, or impose any such condition as is mentioned in subsection (1)(b) above, unless it is reasonable to do so.
(3)Where any relevant undertaker has given a notice to any person imposing any such condition as is mentioned in subsection (1)(b) above, the undertaker—
(a)shall carry out those works as soon as reasonably practicable after giving the notice; and
(b)may recover from that person any expenses reasonably incurred by it in doing so.
(4)Any dispute between a relevant undertaker and any other person (including another such undertaker)—
(a)as to whether the undertaker or that other person should bear any expenses under subsection (3) above; or
(b)as to the amount of any expenses to be borne by any person under that subsection,
shall be referred to the arbitration of a single arbitrator appointed by agreement between the undertaker and that person or, in default of agreement, by [F1the Authority.
(5)Subsection (3) above shall not apply where the person who was given the notice notifies the undertaker that the carrying out of the works to which the condition relates is no longer required.
Textual Amendments
F1Words in Act substituted (1.4.2006) by virtue of Water Act 2003 (c. 37), ss. 36(2), 105(3); S.I. 2005/2714, art. 4(c)
(1)A relevant undertaker which carries out any works made necessary by the commission of an offence under section 175 above shall be entitled to recover any expenses reasonably incurred in carrying out those works from the person who committed the offence.
(2)Any person who sustains any loss or damage in consequence of any failure by any relevant undertaker—
(a)to comply with any obligation imposed on it by section 176 above; or
(b)to exercise reasonable care in the performance of the duty imposed by subsection (3)(a) of that section,
shall be entitled to recover compensation from the undertaker.
(3)Any dispute between a relevant undertaker and any other person (including another such undertaker)—
(a)as to whether the undertaker or that other person should bear any expenses under this section;
(b)as to whether the undertaker should pay any compensation under this section; or
(c)as to the amount of any expenses to be borne by any person under this section or as to the amount of any such compensation,
shall be referred to the arbitration of a single arbitrator appointed by agreement between the undertaker and that person or, in default of agreement, by the Authority].
Textual Amendments
F1Words in Act substituted (1.4.2006) by virtue of Water Act 2003 (c. 37), ss. 36(2), 105(3); S.I. 2005/2714, art. 4(c)
(1)A person who wilfully obstructs any person acting in the execution of any of the relevant sewerage provisions shall be guilty of an offence and liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 1 on the standard scale.
(2)If on a complaint made by the owner of any premises, it appears to a magistrates’ court that the occupier of those premises is preventing the owner of those premises from carrying out any work which he is required to carry out by or under any of the relevant sewerage provisions, the court may order the occupier to permit the carrying out of the work.
(3)Sections 300 to 302 of the Public Health Act 1936 (which relate to the determination of questions by courts of summary jurisdiction and to appeals against such determinations) shall apply for the purposes of and in relation to the determination under subsection (2) above of any matter by a magistrates’ court—
(a)as they apply for the purposes of or in relation to a determination by such a court under that Act; and
(b)in the case of section 302, as if the reference to a decision of a local authority included a reference to a decision of a sewerage undertaker.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys