Chwilio Deddfwriaeth

Water Industry Act 1991

Status:

Point in time view as at 25/02/2009.

Changes to legislation:

Water Industry Act 1991, Cross Heading: Powers to acquire and duties to provide information is up to date with all changes known to be in force on or before 01 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Powers to acquire and duties to provide informationE+W

202 Duties of undertakers to furnish the Secretary of State with information.E+W

(1)It shall be the duty of a company holding an appointment as a relevant undertaker to furnish the Secretary of State with all such information relating to any matter which—

(a)is connected with, or with any proposals relating to, the carrying out by that company of the functions of a relevant undertaker; or

(b)is material to the carrying out by the Secretary of State of any of his functions under this Act, any of the other consolidation Acts or the M1Water Act 1989,

as the Secretary of State may reasonably require.

[F1(1A)It shall be the duty of a company holding a licence under Chapter 1A of Part 2 of this Act to furnish the Secretary of State with all such information relating to any matter which—

(a)is connected with, or with any proposals relating to, the carrying on by that company of the activities authorised by the licence; or

(b)is material to the carrying out by the Secretary of State of any of his functions under this Act, any of the other consolidation Acts or the Water Act 1989,

as the Secretary of State may reasonably require.]

(2)Information required under this section shall be furnished in such form and manner, and be accompanied or supplemented by such explanations, as the Secretary of State may reasonably require.

(3)The information which a company may be required to furnish to the Secretary of State under this section shall include information which, although it is not in the possession of that company or would not otherwise come into the possession of that company, is information which it is reasonable to require that company to obtain.

(4)A requirement for the purposes of this section shall be contained in a direction which—

(a)may describe the information to be furnished in such manner as the Secretary of State considers appropriate;

(b)may require the information to be furnished on a particular occasion, in particular circumstances or from time to time; and

(c)may be given to a particular company, to companies of a particular description or to all the companies holding appointments under Chapter I of Part II of this Act [F2or licences under Chapter 1A of that Part] .

(5)The obligations of a relevant undertaker [F3or licensed water supplier] under this section shall be enforceable under section 18 above by the Secretary of State.

(6)In this section “the other consolidation Acts” means the M2Water Resources Act 1991, the M3Statutory Water Companies Act 1991, so much of the M4Land Drainage Act 1991 as confers functions on the Secretary of State with respect to [F4the Environment Agency] and the M5Water Consolidation (Consequential Provisions) Act 1991.

203 Power to acquire information for enforcement purposes.E+W

(1)Where it appears to the Secretary of State or the Director —

[F5(a)in the case of a company which holds an appointment as a relevant undertaker, that the company—

(i)may be contravening, or may have contravened, any condition of the appointment or any statutory or other requirement enforceable under section 18 above; or

(ii)may be causing or contributing to, or may have caused or contributed to, a contravention by a company holding a licence under Chapter 1A of Part 2 of this Act of any condition of the licence or any statutory or other requirement enforceable under section 18 above; or

(b)in the case of a company which holds a licence under that Chapter, that the company—

(i)may be contravening, or may have contravened, any condition of the licence or any statutory or other requirement enforceable under section 18 above; or

(ii)may be causing or contributing to, or may have caused or contributed to, a contravention by a company holding an appointment as a relevant undertaker of any condition of the appointment or any statutory or other requirement enforceable under section 18 above,]

he may, for any purpose connected with such of his powers under Chapter II of Part II of this Act as are exercisable in relation to that matter, serve a notice under subsection (2) below on any person.

(2)A notice under this subsection is a notice signed by the Secretary of State or the Director and—

(a)requiring the person on whom it is served to produce, at a time and place specified in the notice, to—

(i)the Secretary of State or the Director; or

(ii)any person appointed by the Secretary of State or the Director for the purpose,

any documents which are specified or described in the notice and are in that person’s custody or under his control; or

(b)requiring that person, if he is carrying on a business, to furnish, at the time and place and in the form and manner specified in the notice, the Secretary of State or the Director with such information as may be specified or described in the notice.

(3)No person shall be required under this section to produce any documents which he could not be compelled to produce in civil proceedings in the High Court or, in complying with any requirement for the furnishing of information, to give any information which he could not be compelled to give in evidence in any such proceedings.

(4)A person who, without reasonable excuse, fails to do anything required of him by a notice under subsection (2) above shall be guilty of an offence and liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

(5)A person who intentionally alters, suppresses or destroys any document which he has been required by any notice under subsection (2) above to produce shall be guilty of an offence and liable—

(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;

(b)on conviction on indictment, to a fine.

(6)If a person makes default in complying with a notice under subsection (2) above, the High Court may, on the application of the Secretary of State or the Director, make such order as the Court thinks fit for requiring the default to be made good; and any such order may provide that all the costs or expenses of and incidental to the application shall be borne by the person in default or by any officers of a company or other association who are responsible for its default.

(7)Nothing in this section shall be construed as restricting any power of the Secretary of State or the Director under section 202 above or the conditions of an appointment under Chapter I of Part II of this Act [F6or of a licence under Chapter 1A of that Part] to require a company holding such an appointment [F7or licence] to produce any document to him or to furnish him with any information.

Textual Amendments

F5Words in s. 203(1) substituted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 45(2); S.I. 2005/2714, art. 3(c), (with Sch. para. 8)

F6Words in s. 203(7) inserted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 45(3)(a); S.I. 2005/2714, art. 3(c), (with Sch. para. 8)

F7Words in s. 203(7) inserted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 45(3)(b); S.I. 2005/2714, art. 3(c), (with Sch. para. 8)

204 Provision of information to sewerage undertakers with respect to trade effluent discharges.E+W

(1)The owner or occupier of any land on or under which is situated any sewer, drain, pipe, channel or outlet used or intended to be used for discharging any trade effluent into a sewer of a sewerage undertaker shall, when requested to do so by the undertaker—

(a)produce to the undertaker all such plans of the sewer, drain, pipe, channel or outlet as the owner or, as the case may be, occupier possesses or is able without expense to obtain;

(b)allow copies of the plans so produced by him to be made by, or under the directions of, the undertaker; and

(c)furnish to the undertaker all such information as the owner or, as the case may be, occupier can reasonably be expected to supply with respect to the sewer, drain, pipe, channel or outlet.

(2)A request by a sewerage undertaker for the purposes of this section shall be made in writing.

(3)Every person who fails to comply with this section shall be guilty of an offence and liable, on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.

(4)Expressions used in this section and in Chapter III of Part IV of this Act have the same meanings in this section as in that Chapter; and, accordingly, section 139 above shall have effect for the purposes of this section as it has effect for the purposes of that Chapter.

205 Exchange of metering information between undertakers.E+W

(1)Where—

(a)different services are provided in relation to the same premises by different [F8service providers] ;

(b)one of those [F9providers] has obtained a reading from a meter used in determining the amount of any charges fixed in relation to those premises;

(c)the charges in relation to those premises of another of those [F9providers] are fixed by reference to any matter to which the reading is relevant; and

(d)that other [F10provider] has agreed to bear a reasonable proportion of the expenses of obtaining the reading together with the reasonable expenses of the disclosure of the reading to it,

it shall be the duty of the [F11provider] who obtained the reading to disclose the reading to the other [F11provider] .

(2)Any dispute between a [F12service provider] and any other person (including another [F13such provider])—

(a)as to the terms to be contained in any agreement for the purposes of subsection (1)(d) above; or

(b)as to the amount of any expenses to be borne by any person under any such agreement,

shall be referred to the arbitration of a single arbitrator appointed by agreement between [F14the provider] and that person or, in default of agreement, by the Director.

[F15(3)The duties of a service provider under this section shall be enforceable under section 18 above by the Authority.

(4)For the purposes of this section, the following are service providers—

(a)any relevant undertaker; and

(b)any licensed water supplier.]

Textual Amendments

F8Words in s. 205(1)(a) substituted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 46(2)(a); S.I. 2005/2714, art. 3(c) (with Sch. para. 8)

F9Word in s. 205(1)(b)(c) substituted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 46(2)(b); S.I. 2005/2714, art. 3(c) (with Sch. para. 8)

F10Word in s. 205(1)(d) substituted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 46(2)(c); S.I. 2005/2714, art. 3(c), (with Sch. para. 8)

F11Words in s. 205(1) substituted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 46(2)(d); S.I. 2005/2714, art. 3(c), (with Sch. para. 8)

F12Words in s. 205(2) substituted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 46(3)(a); S.I. 2005/2714, art. 3(c), (with Sch. para. 8)

F13Words in s. 205(2) substituted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 46(3)(b); S.I. 2005/2714, art. 3(c), (with Sch. para. 8)

F14Words in s. 205(2) substituted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 46(3)(c); S.I. 2005/2714, art. 3(c), (with Sch. para. 8)

F15S. 205(3)(4) substituted (1.12.2005) for s. 205(3) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 46(4); S.I. 2005/2714, art. 3(c), (with Sch. para. 8)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill