- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/1996)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 26/03/2001
Point in time view as at 01/04/1996.
Water Industry Act 1991, Part I is up to date with all changes known to be in force on or before 27 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
1(1)Nothing in this Act conferring power on a relevant undertaker to carry out any works shall confer power to do anything, except with the consent of the persons carrying on an undertaking protected by this paragraph, which, whether directly or indirectly, so interferes or will so interfere—
(a)with works or property vested in or under the control of the persons carrying on that undertaking, in their capacity as such; or
(b)with the use of any such works or property,
as to affect injuriously those works or that property or the carrying on of that undertaking.
(2)Without prejudice to the construction of sub-paragraph (1) above for the purposes of its application in relation to the other provisions of this Act, that sub-paragraph shall have effect in its application in relation to the relevant sewerage provisions as if any use of, injury to or interference with any sluices, floodgates, sewers, groynes, sea defences or other works which are vested in or under the control of [F1the Environment Agency] or an internal drainage board were such an interference with works or property vested in or under the control of [F1the Environment Agency] or that board as to affect injuriously the works or property or the carrying on of the undertaking of [F1the Environment Agency] or of that board.
(3)A consent for the purposes of sub-paragraph (1) above may be given subject to reasonable conditions but shall not be unreasonably withheld.
(4)Subject to the following provisions of this Schedule, any dispute—
(a)as to whether anything done or proposed to be done interferes or will interfere as mentioned in sub-paragraph (1) above;
(b)as to whether any consent for the purposes of this paragraph is being unreasonably withheld; or
(c)as to whether any condition subject to which any such consent has been given was reasonable,
shall be referred to the arbitration of a single arbitrator to be appointed by agreement between the parties to the dispute or, in default of agreement, by the President of the Institution of Civil Engineers.
(5)The following are the undertakings protected by this paragraph, that is to say-
(a)the undertakings of [F1the Environment Agency], the Civil Aviation Authority, [F2the Coal Authority] and the Post Office;
(b)the undertaking of any relevant undertaker;
(c)any undertaking consisting in the running of a telecommunications code system, within the meaning of Schedule 4 to the M1Telecommunications Act 1984;
(d)any airport to which Part V of the M2Airports Act 1986 applies;
(e)the undertaking of any public gas supplier within the meaning of Part I of the M3Gas Act 1986;
(f)the undertaking of any person authorised by a licence under Part I of the M4Electricity Act 1989 to generate, transmit or supply electricity;
(g)the undertaking of any navigation, harbour or conservancy authority or of any internal drainage board;
(h)the undertaking of any railway undertakers;
(i)any public utility undertaking carried on by a local authority under any Act or under any order having the force of an Act.
[F3(j)the undertaking of any licensed operator, within the meaning of the Coal Industry Act 1994;]
(6)For the purposes of this paragraph any reference in this paragraph, in relation to any such airport as is mentioned in sub-paragraph (5)(d) above, to the persons carrying on the undertaking is a reference to the airport operator.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 13 para. 1(2)(5)(a) substituted (1.4.1996) by 1995 c. 25, s. 120(1), Sch. 22 para. 127 (with ss. 7(6), 115, 117); S.I. 1996/186, art. 3
F2Words in Sch. 13 para. 1(5)(a) substituted (31.10.1994) by 1994 c. 21, ss. 67(1), 68(2), Sch. 9 para. 42(a) (with s. 40(7)); S.I. 1994/2553, art. 2
F3Sch. 13 para. 1(5)(j) inserted (31.10.1994) by 1994 c. 21, ss. 67(1), 68(2), Sch. 9 para. 42(b) (with s. 40(7)); S.I. 1994/2553, art. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 13 para. 1(5)(e) amended (1.3.1996) by 1995 c. 45, s. 16(1), Sch. 4 para. 2(2)(m); S.I. 1996/218, art. 2
Marginal Citations
2E+WNothing in any provision of this Act conferring power on a relevant undertaker to carry out any works shall confer power to do anything which prejudices the exercise of any statutory power, authority or jurisdiction from time to time vested in or exercisable by any persons carrying on an undertaking protected by paragraph 1 above.
3(1)Subject to the following provisions of this paragraph and without prejudice to the other provisions of this Schedule, the powers under the street works provisions to break up or open a street shall not be exercisable where the street, not being a highway maintainable at public expense (within the meaning of the M5Highways Act 1980)—E+W
(a)is under the control or management of, or is maintainable by, railway undertakers or a navigation authority; or
(b)forms part of a level crossing belonging to any such undertakers or to such an authority or to any other person,
except with the consent of the undertakers or authority or, as the case may be, of the person to whom the level crossing belongs.
(2)Sub-paragraph (1) above shall not apply to any exercise of the powers conferred by the street works provisions for the carrying out of emergency works, within the meaning of Part III of the M6New Roads and Street Works Act 1991.
(3)A consent given for the purposes of sub-paragraph (1) above may be made subject to such reasonable conditions as may be specified by the person giving it but shall not be unreasonably withheld.
(4)Any dispute—
(a)as to whether a consent for the purposes of sub-paragraph (1) above should be given or withheld; or
(b)as to whether the conditions to which any such consent is made subject are reasonable,
shall be referred to the arbitration of a single arbitrator appointed by agreement between the parties to the dispute or, in default of agreement, by the President of the Institution of Civil Engineers.
(5)If any relevant undertaker contravenes, without reasonable excuse, the requirements of sub-paragraph (1) above, it shall be guilty of an offence and liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(6)The restrictions contained in paragraphs (1) to (5) of section 32 of the M7Tramways Act 1870 (protection of tramways) shall apply in relation to any exercise of a power conferred by the street works provisions—
(a)as they apply in relation to the powers mentioned in that section; and
(b)as if references in that section to a tramway included references to a trolley vehicle system.
(7)In this paragraph “the street works provisions” means so much of sections 158, 161 and 162 of this Act as relates to powers exercisable in relation to streets.
(8)Until the coming into force of section 52 of the M8New Roads and Street Works Act 1991, sub-paragraph (2) above shall have effect as if the reference to Part III of that Act were a reference to the M9Public Utilities Street Works Act 1950; but nothing in this sub-paragraph shall be taken to prejudice the power of the Secretary of State under that Act of 1991 to make an order bringing that section 52 into force on different days for different purposes (including the purposes of this paragraph).
Modifications etc. (not altering text)
C2Sch. 13 para. 3 applied (with modifications) (21.7.1994) by 1994 c. xi, s. 11(2)
Marginal Citations
4Paragraph 23 of Schedule 2 to the M10Telecommunications Act 1984 (which provides a procedure for certain cases where works involve the alteration of telecommunication apparatus) shall apply to every relevant undertaker for the purposes of any works carried out by that undertaker in exercise of any of the powers conferred by any enactment (including, in the case of a statutory water company, section 1 of the M11Statutory Water Companies Act 1991).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys