- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (05/04/2024)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 05/04/2024.
Water Industry Act 1991, Section 169 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Without prejudice to the rights and powers conferred by section 168 above, any person designated in writing under this section by a water undertaker may enter any premises for any of the purposes specified in subsection (2) below.
(2)The purposes mentioned in subsection (1) above are the carrying out of any survey or tests for the purpose of determining—
F1(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(b)whether it would be appropriate for the undertaker to apply for a compulsory works order under section 167 above and what compulsory powers it would be appropriate to apply for under that section.
(3)The power by virtue of subsection (1) above of a person designated under this section to enter any premises for the purpose of carrying out any survey or tests shall include power—
(a)to carry out experimental borings or other works for the purpose of ascertaining the nature of the sub-soil, the presence of underground water in the sub-soil or the quantity or quality of any such water;
(b)to install and keep monitoring or other apparatus on the premises for the purpose of obtaining the information on which any such determination as is mentioned in subsection (2) above may be made; and
(c)to take away and analyse such samples of water or of any land or articles as the undertaker considers necessary for any of the purposes so mentioned and has authorised that person to take away and analyse.
(4)[F2The powers conferred by this section or section 172 of the Housing and Planning Act 2016 shall not be exercised on behalf of a water undertaker in any case for purposes connected with the determination of—]
(a)whether, where or how a reservoir should be constructed; or
(b)whether, where or how a borehole should be sunk for the purpose of abstracting water from or discharging water into any underground strata,
unless the Secretary of State has, in accordance with subsection (5) below, given his written authorisation in relation to that case for the exercise of those powers for those purposes.
(5)The Secretary of State shall not give his authorisation for the purposes of subsection (4) above unless—
(a)he is satisfied that notice of the proposal to apply for the authorisation has been given to the owner and to the occupier of the premises in question; and
(b)he has considered any representations or objections with respect to the proposed exercise of the powers under this section which—
(i)have been duly made to him by the owner or occupier of those premises, within the period of fourteen days beginning with the day after the giving of the notice; and
(ii)have not been withdrawn.
(6)Part II of Schedule 6 to this Act shall apply to the rights and powers conferred by this section.
Textual Amendments
F1S. 169(2)(a) and word omitted (13.7.2016) by virtue of Housing and Planning Act 2016 (c. 22), s. 216(3), Sch. 14 para. 22(2); S.I. 2016/733, reg. 3(h) (with reg. 6)
F2Words in s. 169(4) substituted (13.7.2016) by Housing and Planning Act 2016 (c. 22), s. 216(3), Sch. 14 para. 22(3); S.I. 2016/733, reg. 3(h) (with reg. 6)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 169(4)(5): functions for certain purposes exercisable concurrently with the Secretary of State (W.) (1.7.1999) by S.I. 1999/672, art. 2, Sch. 1
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys