- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/03/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 30/03/2017.
Water Industry Act 1991, Section 170 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Any person designated in writing for the purpose by a water undertaker may enter any premises for any of the following purposes, that is to say—
(a)the carrying out of any survey or tests for the purpose of determining—
(i)whether it is appropriate and practicable for the undertaker to exercise any power under any provision of Part III of this Act to disconnect any pipe or cut off any supply of water to any premises or to carry out any works which it is authorised to carry out under section 64(4), 66(3) or 75 above; or
(ii)how any such power should be exercised;
(b)the exercise of any such power;
(c)the monitoring and recording of—
(i)whether water supplied to any premises for domestic or food production purposes is wholesome at the time of supply; or
(ii)the quality of the water from any source, or combination of sources, which is or is to be used for supplying water to any premises for those purposes,
and the carrying out of any tests for that purpose.
(2)Any person designated for the purpose—
(a)by any water undertaker within whose area any waterworks are situated; or
(b)by any water undertaker which takes water from any waterworks,
shall, on producing some duly authenticated document showing his authority, have a right at all reasonable hours to enter any premises for the purpose of ascertaining whether there is, or has been, any contravention of section 72 above in relation to those waterworks.
(3)Any person designated in writing for the purpose by a water undertaker may—
(a)enter any premises for the purpose of—
(i)ascertaining whether any provision contained in or made or having effect under this Act with respect to any water fittings or with respect to the waste or misuse of water is being, or has been, contravened;
(ii)determining whether, and if so in what manner, any power or duty conferred or imposed on any person by regulations under section 74 above should be exercised or performed; or
(iii)exercising any such power or performing any such duty;
or
(b)carry out such inspections, measurements and tests on premises entered by that person or on water fittings or other articles found on any such premises, and take away such samples of water or of any land and such water fittings and other articles, as that person has been authorised to carry out or take away in accordance with regulations under that section.
(4)During any period when a prohibition or restriction under section 76 above is in force, any person designated for the purpose by the water undertaker which imposed the prohibition or restriction shall, on producing some duly authenticated document showing his authority, have a right at all reasonable hours to enter any premises to which the prohibition or restriction applies for the purpose of ascertaining whether there is, or has been, any contravention of the prohibition or restriction.
(5)The power by virtue of subsection (1) above of a person designated by a water undertaker to enter any premises for the purpose of carrying out any survey or tests shall include power to take away such samples of water or effluent or of any land or articles as the undertaker—
(a)considers necessary for the purpose of determining any of the matters mentioned in paragraph (a) or (c) of that subsection; and
(b)has authorised that person to carry out or take away.
(6)Expressions used in this section and in any provision of Part III of this Act in relation to which this section has effect shall have the same meaning in this section as in that provision; and, without prejudice to the generality of this provision, subsections (2) and (3) of section 68 above and the definitions of “food production purposes” and “wholesome” in section 93(1) above shall apply for the purposes of any power conferred by virtue of subsection (1)(c)(i) above as they apply for the purposes of that section.
(7)Part I of Schedule 6 to this Act shall apply to the rights of entry conferred by subsections (2) and (4) of this section; and Part II of that Schedule shall apply to the rights and powers conferred by the other provisions of this section.
(8)The provisions of this section shall be without prejudice to the other rights and powers conferred by this Part.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys