- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/12/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/07/1992
Point in time view as at 01/12/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Water Industry Act 1991, Section 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 02 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section shall have effect for imposing duties on the Secretary of State and on the Director as to when and how they should exercise and perform the following powers and duties, that is to say—
(a)in the case of the Secretary of State, the powers and duties conferred or imposed on him by virtue of the provisions of this Act relating to the regulation of relevant undertakers; and
(b)in the case of the Director, the powers and duties conferred or imposed on him by virtue of any of those provisions, by the provisions relating to the financial conditions of requisitions or by the provisions relating to the movement of certain pipes.
(2)The Secretary of State or, as the case may be, the Director shall exercise and perform the powers and duties mentioned in subsection (1) above in the manner that he considers is best calculated—
(a)to secure that the functions of a water undertaker and of a sewerage undertaker are properly carried out as respects every area of England and Wales; and
(b)without prejudice to the generality of paragraph (a) above, to secure that companies holding appointments under Chapter I of Part II of this Act as relevant undertakers are able (in particular, by securing reasonable returns on their capital) to finance the proper carrying out of the functions of such undertakers.
(3)Subject to subsection (2) above, the Secretary of State or, as the case may be, the Director shall exercise and perform the powers and duties mentioned in subsection (1) above in the manner that he considers is best calculated—
(a)to ensure that the interests of every person who is a customer or potential customer of a company which has been or may be appointed under Chapter I of Part II of this Act to be a relevant undertaker are protected as respects the fixing and recovery by that company of water and drainage charges and, in particular—
(i)that the interests of customers and potential customers in rural areas are so protected; and
(ii)that no undue preference is shown, and that there is no undue discrimination, in the fixing of those charges;
(b)to ensure that the interests of every such person are also protected as respects the other terms on which any services are provided by that company in the course of the carrying out of the functions of a relevant undertaker and as respects the quality of those services;
(c)to ensure that the interests of every such person are further protected as respects benefits that could be secured for them by the application in a particular manner of any of the proceeds of any disposal (including a disposal before the Secretary of State and the Director became subject to the duties imposed by virtue of this paragraph) of any of that company’s protected land or of any interest or right in or over any of that land;
(d)to promote economy and efficiency on the part of any such company in the carrying out of the functions of a relevant undertaker; and
(e)to facilitate effective competition, with respect to such matters as he considers appropriate, between persons holding or seeking appointments under that Chapter.
(4)In performing his duty under subsection (3) above, so far as it requires him to do anything in the manner which he considers is best calculated to ensure that the interests of the customers and potential customers of any company are protected as respects the quality of any services provided by that company in the course of the carrying out of the functions of a relevant undertaker, the Secretary of State or, as the case may be, the Director shall take into account, in particular, the interests of those who are disabled or of pensionable age.
(5)In this section the references to water and drainage charges are references to—
(a)any charges in respect of any services provided in the course of the carrying out of the functions of a relevant undertaker; and
(b)amounts of any other description which such an undertaker is authorised by or under any enactment to require any of its customers or potential customers to pay.
(6)For the purposes of this section—
(a)the reference in subsection (1) above to the provisions of this Act relating to the regulation of relevant undertakers is a reference to the provisions contained in Part II of this Act (except section 28 and Schedule 4), or in any of sections 38, 39, 95, 96, 153, 181, 182, 193 to 195 and 201 to 203 below;
(b)the reference in that subsection to the provisions relating to the financial conditions of requisitions is a reference to the provisions contained in sections 42, 43, 48, 99 and 100 below; and
(c)the reference in that subsection to the provisions relating to the movement of certain pipes is a reference to the provisions of section 185 below.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys