Chwilio Deddfwriaeth

Water Industry Act 1991

Changes over time for: Section 209

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 30/03/2017.

Changes to legislation:

Water Industry Act 1991, Section 209 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

209 Civil liability of undertakers for escapes of water etc.E+W

(1)Where an escape of water, however caused, from a pipe vested in a water undertaker causes loss or damage, the undertaker shall be liable, except as otherwise provided in this section, for the loss or damage.

(2)A water undertaker shall not incur any liability under subsection (1) above if the escape was due wholly to the fault of the person who sustained the loss or damage or of any servant, agent or contractor of his.

(3)A water undertaker shall not incur any liability under subsection (1) above in respect of any loss or damage for which the undertaker would not be liable apart from that subsection and which is sustained—

(a)by [F1the Environment Agency], [F2the NRBW,] a relevant undertaker or any statutory undertakers, within the meaning of section 336(1) of the M1Town and Country Planning Act 1990;

(b)by any public gas supplier within the meaning of Part I of the M2Gas Act 1986 or the holder of a licence under section 6(1) of the M3ElectricityAct 1989;

(c)by any highway authority; or

(d)by any person on whom a right to compensation is conferred by section 82 of the M4New Roads and Street Works Act 1991.

(4)The M5Law Reform (Contributory Negligence) Act 1945, the M6Fatal Accidents Act 1976 and the M7Limitation Act 1980 shall apply in relation to any loss or damage for which a water undertaker is liable under this section, but which is not due to the undertaker’s fault, as if it were due to its fault.

(5)Nothing in subsection (1) above affects any entitlement which a water undertaker may have to recover contribution under the M8Civil Liability (Contribution) Act 1978; and for the purposes of that Act, any loss for which a water undertaker is liable under that subsection shall be treated as if it were damage.

(6)Where a water undertaker is liable under any enactment or agreement passed or made before 1st April 1982 to make any payment in respect of any loss or damage the undertaker shall not incur liability under subsection (1) above in respect of the same loss or damage.

(7)In this section “fault” has the same meaning as in the M9Law Reform (Contributory Negligence) Act 1945.

(8)Until the coming into force of section 82 of the New Roads and Street Works Act 1991, subsection (3) above shall have effect as if for paragraph (d) there were substituted the following paragraphs—

(d)by any bridge authority, bridge managers, street authority or street managers within the meaning of the Public Utilities Street Works Act 1950; or

(e)by any person on whom a right to compensation under section 26 of that Act of 1950 is conferred.;but nothing in this section shall be taken to prejudice the power of the Secretary of State under that Act of 1991 to make an order bringing section 82 of that Act into force on different days for different purposes (including the purposes of this section).

Textual Amendments

F1Words in s. 209(3)(a) substituted (1.4.1996) by 1995 c. 25, s. 120(1), Sch. 22 para. 122 (with ss. 7(6), 115, 117); S.I. 1996/186, art. 3

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 209(3)(b) amended (1.3.1996) by 1995 c. 45, s. 16(1), Sch. 4 para. 2(2)(m); S.I. 1996/218, art. 2

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill