Chwilio Deddfwriaeth

Water Industry Act 1991

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 51A

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2019

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/10/2017. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Water Industry Act 1991, Section 51A is up to date with all changes known to be in force on or before 18 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F151AAgreements to adopt water main or service pipe at future dateE+W

(1)Subject to subsections (2) and (10) below, a water undertaker may agree with any person constructing or proposing to construct—

(a)any water main; or

(b)any service pipe,

that, if the water main or service pipe is constructed in accordance with the terms of the agreement, the undertaker will, upon completion of the work, at some specified date or on the happening of some future event, declare the water main or (as the case may be) so much of the service pipe as the undertaker could otherwise, by virtue of sections 45 to 51 above, be required to lay, to be vested in that undertaker.

(2)Subsection (1) above shall not apply in the case of water mains or service pipes which are to be used (in whole or in part) for the purpose of supplying water other than for domestic purposes, but—

(a)nothing in this section shall prevent a water undertaker from agreeing apart from this section to declare any such water main or service pipe (or a part of it, as specified in the agreement) to be vested in the undertaker; and

(b)such a declaration shall take effect as a declaration made under this Chapter.

(3)A person constructing or proposing to construct a water main or a service pipe to which subsection (1) above applies may [F2make an application in writing to a water undertaker requesting the undertaker to make an agreement under this section.] [F2request a water undertaker to make an agreement under this section.]

(4)[F3An application under subsection (3) above shall be accompanied and supplemented by all such information as the undertaker may reasonably require; but subject to subsection (5) below and without prejudice to the effect (if any) of any other contravention of the requirements of this section in relation to such an application, a failure to provide information in pursuance of the obligation to supplement such an application shall not invalidate the application.]

(5)[F3Where—

(a)a person who has made an application to a water undertaker under subsection (3) above has failed to comply with his obligation under this section to supplement that application with information required by the undertaker; and

(b)that requirement was made by the undertaker at such a time before the end of the period within which the undertaker is required, by virtue of section 51B below, to respond to the application as gave that person a reasonable opportunity to provide the required information within that period,

the undertaker may delay its response to the application until a reasonable time after the required information is provided.]

(6)[F3In deciding whether or on what terms to grant an application under subsection (3) above, a water undertaker shall have regard in particular to any effect or potential effect on the quality of water supplies and to any increased danger to life or health which it considers may result.]

(7)[F3The terms of an agreement under subsection (1) above relating to a water main may, in particular, include terms—

(a)for the provision (at the expense of the person constructing or proposing to construct the water main) by—

(i)that person; or

(ii)the water undertaker,

of such associated infrastructure at or downstream of the point of connection with the undertaker’s supply system as it is necessary to provide in consequence of incorporating the new water main into that system;

(b)providing that, if the water main and the associated infrastructure are constructed in accordance with the terms of the agreement, the undertaker will, in addition to declaring the water main to be vested in it, declare the associated infrastructure to be so vested;

(c)where the undertaker considers that the proposed main is, or is likely to be, needed for the provision of water supply services in addition to those for which the person is proposing to construct the main—

(i)requiring that person to construct the main in a manner differing, as regards material or size of pipes, depth or otherwise, from the manner in which that person proposes, or could otherwise be required by the undertaker, to construct it; and

(ii)providing for the repayment by the undertaker of any extra expense reasonably incurred by that person in complying with that requirement;

(d)for the connection of the new water main to the undertaker’s existing supply system at the point or points specified in the agreement;

(e)for any service pipes which the person constructing or proposing to construct the new water main proposes to connect to that main to be constructed in accordance with the terms of the agreement and, subject to that, to be vested in the undertaker at the same time as the main.]

(8)[F3The terms of an agreement under subsection (1) above relating to a service pipe may, in particular, include terms—

(a)for the connection of the new service pipe to the undertaker’s existing supply system at the point or points specified in the agreement;

(b)for such requirements of the kind referred to in section 47(2) above as may be applicable to be complied with before connection takes place.]

(9)An agreement made under this section by a water undertaker shall be enforceable against the undertaker by the owner or occupier for the time being of any premises connected or to be connected with the water main or service pipe to which it relates.

[F4(9A)The reference in subsection (9) to an agreement made under this section includes a reference to—

(a)an order under section 51B which is deemed to be an agreement by virtue of section 51B(5), and

(b)an agreement which has been varied by order under section 51C(1).]

(10)A water undertaker shall not make an agreement under this section with respect to a water main or a service pipe situated within the area of another water undertaker, until either—

(a)that other undertaker has consented in writing to the making of the agreement; or

(b)the Secretary of State, on an application made to him, has dispensed with the necessity for such consent, either unconditionally or subject to such conditions as he may think fit to impose.]

Textual Amendments

F1Ss. 51A-51E and preceding cross-heading inserted (28.5.2004) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 92(1), 105(3); S.I. 2004/641, art. 4(a) (with art. 6, Sch. 3)

F2Words in s. 51A(3) substituted (1.10.2017 for E.) by Water Act 2014 (c. 21), ss. 10(2)(a), 94(3); S.I. 2017/462, art. 4(a)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill