- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (04/08/2023)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 04/08/2023.
Water Industry Act 1991, Section 65 is up to date with all changes known to be in force on or before 31 October 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Subject to the following provisions of this section, it shall be the duty of a water undertaker to cause the water in such of its water mains and other pipes as—
(a)are used for providing supplies of water for domestic purposes; or
(b)have fire-hydrants fixed on them,
to be laid on constantly and at such a pressure as will cause the water to reach to the top of the top-most storey of every building within the undertaker’s area.
(2)Nothing in subsection (1) above shall require a water undertaker to provide a supply of water at a height greater than that to which it will flow by gravitation through its water mains from the service reservoir or tank from which that supply is taken.
(3)For the purposes of this section a water undertaker shall be entitled to choose the service reservoir or tank from which any supply is to be taken.
(4)Nothing in subsection (1) above shall impose any duty on a water undertaker to maintain the constancy or pressure of any supply of water during any period during which it is reasonable for that supply to be cut off or reduced for the purposes of the carrying out of any necessary works.
(5)The Secretary of State may by order modify the application of the preceding provisions of this section in relation to any water undertaker.
(6)The Secretary of State shall not make an order under subsection (5) above except—
(a)in accordance with Schedule 5 to this Act; and
(b)on an application made in accordance with that Schedule by [F1the Authority] or by the water undertaker in relation to which the order is made.
(7)Subject to subsection (6) above, the power of the Secretary of State to make an order under subsection (5) above shall be exercisable by statutory instrument subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament
(8)An order under subsection (5) above may—
(a)require the payment of compensation by a water undertaker to persons affected by the order;
(b)make different provision for different cases, including different provision in relation to different persons, circumstances or localities; and
(c)contain such supplemental, consequential and transitional provision as the Secretary of State considers appropriate.
(9)The obligations of a water undertaker under this section shall be enforceable under section 18 above by the [F2[F1Authority]].
(10)In addition, where a water undertaker is in breach of a duty under this section, the undertaker shall be guilty of an offence and liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;
(b)on conviction on indictment, to a fine.
(11)In any proceedings against any water undertaker for an offence under subsection (10) above it shall be a defence for that undertaker to show that it took all reasonable steps and exercised all due diligence to avoid the commission of the offence.
Textual Amendments
F1Words in Act substituted (1.4.2006) by virtue of Water Act 2003 (c. 37), ss. 36(2), 105(3); S.I. 2005/2714, art. 4(c)
F2Word in s. 65(9) substituted (1.7.1992) by Competition and Service (Utilities) Act 1992 (c. 43), s. 56(6), Sch. 1 para.22; Competition and Service (Utilities) Act 1992 (Commencement No. 1) Order 1992, art. 3, Sch. Pt.I
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys