- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (11/03/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 11/03/2015. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Water Industry Act 1991, Section 86 is up to date with all changes known to be in force on or before 31 October 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The Secretary of State may for the purposes of this section appoint persons to act on his behalf F1. . . in relation to some or all of—
(a)the powers and duties conferred or imposed on him by or under sections 67 to 70 and 77 to 82 above; and
(b)such other powers and duties in relation to the quality and sufficiency of water supplied [F2using a water undertaker’s supply system] as are conferred or imposed on him by or under any other enactments.
[F3(1A)Subject to subsection (1B) below, the Secretary of State shall designate one such person as the Chief Inspector of Drinking Water.
(1B)If the function of the Secretary of State under subsection (1) above is transferred to any extent to the Assembly—
(a)subject to paragraph (b) below, the Assembly may designate one such person appointed by it as the Chief Inspector of Drinking Water for Wales; but
(b)if the person designated by the Assembly is the same as the person designated by the Secretary of State as the Chief Inspector of Drinking Water, he shall be known as such in both capacities.]
(2)[F4An inspector] appointed under this section shall—
(a)carry out such investigations as the Secretary of State may require him to carry out for the purpose of—
(i)ascertaining whether any duty or other requirement imposed on that undertaker [F5or a licensed water supplier by or under any of sections 68, 69 and 79 above or imposed on a relevant person (as defined in subsection (1A) of section 70 above) by or under that section] is being, has been or is likely to be contravened; or
(ii)advising the Secretary of State as to whether, and if so in what manner, any of the powers of the Secretary of State in relation to such a contravention, or any of the powers (including the powers to make regulations) which are conferred on him by or under any of sections 67 to 70 and 77 to 82 above should be exercised;
and
(b)make such reports to the Secretary of State with respect to any such investigation as the Secretary of State may require.
(3)Without prejudice to the powers conferred by subsection (4) below, it shall be the duty of a water undertaker [F6, licensed water supplier or other relevant person (as defined in section 70(1A) above)]—
(a)to give [F7an inspector] appointed under this section all such assistance; and
(b)to provide [F7an inspector] so appointed with all such information,
as that person may reasonably require for the purpose of carrying out any such investigation as is mentioned in subsection (2) above.
(4)Any [F8inspector] appointed under this section who is designated in writing for the purpose by the Secretary of State may—
(a)enter any premises for the purpose of carrying out any such investigation as is mentioned in subsection (2) above;
(b)carry out such inspections, measurements and tests on premises entered by that [F8inspector] or of articles or records found on any such premises, and take away such samples of water or of any land or articles, as that [F8inspector] considers appropriate for the purpose of enabling him to carry out any such investigation; or
[F9(c)at any reasonable time require—
(i)any water undertaker or licensed water supplier to supply him with copies of, or extracts from, the contents of any records kept for the purpose of complying with any duty or other requirement imposed on that undertaker or supplier by or under any of sections 68, 69 and 79 above; or
(ii)any relevant person (as defined in subsection (1A) of section 70 above) to supply him with copies of, or extracts from, the contents of any records kept for the purpose of complying with any duty or other requirement imposed on that person by or under that section.]
(5)Part II of Schedule 6 to this Act shall apply to the rights and powers conferred by subsection (4) above.
(6)Any water undertaker [F10, licensed water supplier or other relevant person] which fails to comply with the duty imposed on it by virtue of subsection (3) above shall be guilty of an offence and liable,
[F11(a)on summary conviction, to a fine not exceeding £20,000;
(b)on conviction on indictment, to a fine.]
[F12(7)Proceedings by the Secretary of State for an offence under this section or in relation to the quality and sufficiency of water supplied using a water undertaker’s supply system may be instituted and carried on in the name of the Chief Inspector of Drinking Water.
(8)Any such proceedings by the Assembly may be instituted and carried on in the name of the Chief Inspector of Drinking Water for Wales, if there is one (or, if subsection (1B)(b) above applies, in the name of the Chief Inspector of Drinking Water).
(9)In this section “inspector” means the Chief Inspector of Drinking Water or any other person appointed under subsection (1) above.]
Textual Amendments
F1Words in s. 86(1) repealed (1.4.2004) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 57(2), 101(2), 105(3), Sch. 9 Pt. 3; S.I. 2004/641, art. 3(z)(i) (with art. 6, Sch. 3)
F2Words in s. 86(1)(b) substituted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 26(2); S.I. 2005/2714, art. 3(c) (with Sch. para. 8)
F3S. 86(1A)(1B) inserted (1.4.2004) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 57(3), 105(3); S.I. 2004/641, art. 3(m) (with art. 6, Sch. 3)
F4Words in s. 86(2) substituted (1.4.2004) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 57(4), 105(3); S.I. 2004/641, art. 3(m) (with art. 6, Sch. 3)
F5Words in s. 86(2)(a)(i) substituted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 26(3); S.I. 2005/2714, art. 3(c) (with Sch. para. 8)
F6Words in s. 86(3) inserted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 26(4); S.I. 2005/2714, art. 3(c) (with Sch. para. 8)
F7Words in s. 86(3)(a)(b) substituted (1.4.2004) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 57(5), 105(3); S.I. 2004/641, art. 3(m) (with art. 6, Sch. 3)
F8Word in s. 86(4) substituted (1.4.2004) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 57(6), 105(3); S.I. 2004/641, art. 3(m) (with art. 6, Sch. 3)
F9S. 86(4)(c) substituted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 26(5); S.I. 2005/2714, art. 3(c) (with Sch. para. 8)
F10Words in s. 86(6) inserted (1.12.2005) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 101(1), 105(3), Sch. 8 para. 26(6); S.I. 2005/2714, art. 3(c) (with Sch. para. 8)
F11S. 86(6): paras. (a)(b) substituted (1.4.2004) for words by Water Act 2003 (c. 37), ss. 57(7)(10), 105(3); S.I. 2004/641, art. 3(m) (with art. 6, Sch. 3)
F12S. 86(7)-(9) added (1.4.2004) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 57(8), 105(3); S.I. 2004/641, art. 3(m) (with art. 6, Sch. 3)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys