Chwilio Deddfwriaeth

Water Resources Act 1991

Status:

Point in time view as at 11/03/2015.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Water Resources Act 1991, Cross Heading: Main river functions. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Main river functionsE+W

107 Main river functions under the Land Drainage Act 1991.E+W

(1)This section has effect for conferring functions in relation to main rivers on the [F1appropriate agency] which are functions of drainage boards in relation to other watercourses.

(2)Notwithstanding subsection (3) of section 21 of the Land Drainage Act 1991 (power to secure compliance with drainage obligations), the powers of the [F1appropriate agency] in relation to a main river shall, by virtue of this section, include the powers which under that section are exercisable otherwise than in relation to a main river by the drainage board concerned; and the provisions of that section shall have effect accordingly.

(3)The powers of the [F1appropriate agency] in relation to a main river shall, by virtue of this section, include the powers which under section 25 of the Land Drainage Act 1991 (powers for securing the maintenance of flow of watercourses) are exercisable in relation to an ordinary watercourse by the drainage board concerned; and the provisions of that section and section 27 of that Act shall have effect accordingly.

(4)Sections 33 and 34 of the Land Drainage Act 1991 (commutation of obligations) shall have effect where—

(a)any person is under an obligation imposed on him by reason of tenure, custom, prescription or otherwise to do any work in connection with the drainage of land (whether by way of repairing banks or walls, maintaining watercourses or otherwise); and

(b)that work is in connection with a main river,

as they have effect in relation to an obligation to do work otherwise than in connection with a main river but as if the [F1appropriate agency] were under a duty to take steps to commute the obligation and the references in those sections to the drainage board for the internal drainage district where the works fall to be done were omitted.

(5)In this section—

(a)references to the exercise of a power in relation to a main river shall include a reference to its exercise in connection with a main river or in relation to the banks of such a river or any drainage works in connection with such a river; and

(b)expressions used both in this section and in a provision applied by this section have the same meanings in this section as in that provision.

(6)The functions of the [F1appropriate agency] by virtue of this section are in addition to the functions of the [F1appropriate agency] which by virtue of the provisions of the M1Land Drainage Act 1991 are exercisable by the [F1appropriate agency] concurrently with an internal drainage board.

Textual Amendments

Marginal Citations

108 Schemes for transfer to the [F2appropriate agency] of functions in relation to main river.E+W

(1)The [F2appropriate agency] may at any time prepare and submit to either of the Ministers for confirmation a scheme making provision for the transfer to the [F2appropriate agency] from any drainage body of—

(a)all rights, powers, duties, obligations and liabilities (including liabilities incurred in connection with works) over or in connection with a main river; and

(b)any property held by the drainage body for the purpose of, or in connection with, any functions so transferred;

and the [F2appropriate agency] shall prepare such a scheme and submit it to one of the Ministers if it is directed to do so by that Minister.

(2)A scheme prepared and submitted under subsection (1) above may make provisions for any matter supplemental to or consequential on the transfers for which the scheme provides.

(3)The Minister to whom a scheme is submitted under this section may by order made by statutory instrument confirm that scheme; and Schedule 14 to this Act shall have effect with respect to the procedure to be followed in connection with the making of such an order and with respect to challenges to such orders.

(4)An order under this section may contain provisions with respect to the persons by whom all or any of the expenses incurred by the Ministers or other persons in connection with the making or confirmation of the order, or with the making of the scheme confirmed by the order, are to be borne.

(5)Where, under a scheme made by the [F2appropriate agency] under this section, liabilities incurred in connection with drainage works are transferred to the [F2appropriate agency] from a local authority, the [F2appropriate agency] may require the local authority to make contributions to the [F2appropriate agency] towards the discharge of the liabilities.

(6)If the amount to be paid by a local authority by way of contributions required under subsection (5) above is not agreed between the [F2appropriate agency] and the local authority, it shall be referred to the arbitration of a single arbitrator appointed—

(a)by agreement between them; or

(b)in default of agreement, by the Ministers.

(7)The relevant Minister shall by regulations provide for the payment, subject to such exceptions or conditions as may be specified in the regulations, of compensation by the [F2appropriate agency] to any officer or other employee of a drainage body who suffers loss of employment or loss or diminution of emoluments which is attributable to a scheme under this section or anything done in pursuance of such a scheme.

(8)Regulations under subsection (7) above may include provision—

(a)as to the manner in which and the persons to whom any claim for compensation by virtue of the regulations is to be made; and

(b)for the determination of all questions arising under the regulations.

(9)In this section—

  • drainage body” means an internal drainage board or any other body having power to make or maintain works for the drainage of land;

  • the relevant Minister”—

(a)in relation to employees of a drainage body wholly in Wales, means the Secretary of State;

(b)in relation to employees of a drainage body partly in Wales, means the Ministers; and

(c)in any other case, means the Minister.

Textual Amendments

109 Structures in, over or under a main river.E+W

(1)No person shall erect any structure in, over or under a watercourse which is part of a main river except with the consent of and in accordance with plans and sections approved by the [F3appropriate agency].

(2)No person shall, without the consent of the [F3appropriate agency], carry out any work of alteration or repair on any structure in, over or under a watercourse which is part of a main river if the work is likely to affect the flow of water in the watercourse or to impede any drainage work.

(3)No person shall erect or alter any structure designed to contain or divert the floodwaters of any part of a main river except with the consent of and in accordance with plans and sections approved by the [F3appropriate agency].

(4)If any person carries out any work in contravention of this section the [F3appropriate agency] may—

(a)remove, alter, or pull down the work; and

(b)recover from that person the expenses incurred in doing so.

(5)Subsections (1) and (2) above shall not apply to any work carried out in an emergency; but a person carrying out any work excepted from those subsections by this subsection shall inform the [F3appropriate agency] in writing as soon as practicable—

(a)of the carrying out of the work; and

(b)of the circumstances in which it was carried out.

(6)Nothing in this section shall be taken to affect any enactment requiring the consent of any government department for the erection of a bridge or any powers exercisable by any government department in relation to a bridge.

[F4(7)Subsections (1) to (3) above shall not apply to any work if—

(a)carrying out the work is a licensable marine activity,

(b)the [F3appropriate agency] considers that, in view of the terms and conditions that will be included in the marine licence, the provisions of those subsections may be dispensed with, and

(c)the [F3appropriate agency] issues a notice to that effect to the applicant for the marine licence.

(8)In subsection (7) above “licensable marine activity” and “marine licence” have the same meaning as in Part 4 of the Marine and Coastal Access Act 2009.]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 109 modified (16.3.1992) by London Government Act 1992 (c. iii), s. 32(9)(10)

S. 109 modified (18.12.1996) by 1996 c. 61, s. 52, Sch. 15 Pt. III para. 11

C3S. 109 amended (18.6.1992) by British Railways (No. 2) Act 1992 (c. xi), s. 42(8)

C4S. 109 amended (16.3.1992) by Midland Metro Act 1992 (c. vii), s. 21(9)

C5S. 109 excluded (5.11.1993) by 1993 c. 42, s. 25(1) (with s. 30(1), Sch. 2 para. 9).

C6S. 109 applied (21.7.1994) by 1994 c. xv, s. 43(11)

C7S. 109 applied (with modifications) (7.3.1995) by S.I. 1995/519, arts. 3(9), 57-64

C19S. 109 modified (22.7.2008) by Crossrail Act 2008 (c. 18), Sch. 17 para. 11

110 Applications for consents and approvals under section 109.E+W

(1)The [F3appropriate agency] may require the payment of an application fee by a person who applies to it for its consent under section 109 above; and the amount of that fee shall be £50 or such other sum as may be [F5prescribed].

(2)A consent or approval required under section 109 above—

(a)shall not be unreasonably withheld;

(b)shall be deemed to have been given if it is neither given nor refused within the relevant period; and

(c)in the case of a consent, may be given subject to any reasonable condition as to the time at which and the manner in which any work is to be carried out.

(3)For the purposes of subsection (2)(b) above the relevant period is—

(a)in the case of a consent, the period of two months after whichever is the later of—

(i)the day on which application for the consent is made; and

(ii)if at the time when that application is made an application fee is required to be paid, the day on which the liability to pay that fee is discharged;

and

(b)in the case of an approval, the period of two months after application for the approval is made.

(4)If any question arises under this section whether any consent or approval is unreasonably withheld or whether any condition imposed is reasonable, the question shall—

(a)if the parties agree to arbitration, be referred to a single arbitrator appointed by agreement between the parties or, in default of agreement, by the President of the Institution of Civil Engineers; and

(b)if the parties do not agree to arbitration, be referred to and determined by [F6the Minister] or the Secretary of State, according to whether the determination falls to be made in relation to England or Wales.

(5)The power of the Ministers to make an order under subsection (1) above shall be exercisable by statutory instrument subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.

[F7(6)In subsection (1) above “prescribed” means specified in, or determined in accordance with, an order made by the Ministers; and any such order may make different provision for different cases, including different provision in relation to different persons, circumstances or localities.]

Textual Amendments

F5Word in s. 110(1) substituted (subject to other provisions of the amending Act) (21.9.1995) by 1995 c. 25, s. 120(1), Sch. 22 para. 147(1) (with ss. 7(6), 115, 117); S.I. 1995/1983, art. 3

F6Words in s. 110(4)(b) substituted (subject to other provisions of the amending Act) (21.9.1995) by 1995 c. 25, s. 120(1), Sch. 22 para. 147(2) (with ss. 7(6), 115, 117); S.I. 1995/1983, art. 3

F7S. 110(6) inserted (subject to other provisions of the amending Act) (21.9.1995) by 1995 c. 25, s. 120(1), Sch. 22 para. 147(3) (with ss. 7(6), 115, 117); S.I. 1995/1983, art. 3

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill