- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (29/12/2003)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/06/2009
Point in time view as at 29/12/2003.
There are currently no known outstanding effects for the Water Resources Act 1991, SCHEDULE 9.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Section 79.
1E+WWhere a drought order has been made, compensation in respect of the entry upon or occupation or use of land shall be made by the applicant for the order to—
(a)the owners and occupiers of the land; and
(b)all other persons interested in the land or injuriously affected by the entry upon, occupation or use of the land,
for loss or damage sustained by reason of the entry upon, occupation or use of the land.
2(1)This paragraph shall apply for determining the compensation to be made, in addition to any made under paragraph 1 above, where an ordinary drought order has been made.E+W
(2)Compensation in respect of the taking of water from a source or its taking from a source otherwise than in accordance with a restriction or obligation which has been suspended or modified shall be made by the applicant for the order to—
(a)the owners of the source of water; and
(b)all other persons interested in the source of water or injuriously affected by the taking of the water,
for loss or damage sustained by reason of the taking of the water.
(3)Compensation in respect of water’s being discharged or not discharged to any place or its being discharged otherwise than in accordance with a restriction or obligation (whether relating to the treatment or discharge of the water) which has been suspended or modified shall be made by the applicant for the order to—
(a)the owners of the place of discharge; and
(b)all other persons interested in the place of discharge or injuriously affected by the discharge or lack of discharge,
for loss or damage sustained by reason of the water being discharged or not discharged or being discharged otherwise than in accordance with the restriction or obligation.
(4)Compensation in respect of the imposition of a prohibition or limitation on the taking of water from a source shall be made by the applicant for the order, to any persons to whom the prohibition or limitation applies, for loss or damage sustained by reason of the prohibition or limitation.
(5)Compensation in respect of a power to make discharges of sewage effluent or trade effluent in pursuance of any consent shall be made by the applicant for the order, to any person who has been exercising that power, for loss or damage sustained by reason of the suspension or variation of the consent or the attachment of conditions to the consent.
3(1)A claim for compensation under this Schedule shall be made by serving upon the applicant a notice stating the grounds of the claim and the amount claimed.E+W
(2)Any question as to the right of a claimant to recover compensation, or as to the amount of compensation recoverable, shall, in default of agreement, be referred to, and determined by, the Lands Tribunal.
4(1)A claim for compensation under paragraph 2 above may be made at any time not later than six months after the end of the period for which the order authorises, as the case may be—E+W
(a)the taking or discharge of water;
(b)the imposition of a prohibition or limitation on the taking of water;
(c)the suspension or modification of any restriction or obligation; or
(d)the suspension or variation of, or attachment of conditions to, any consent relating to the discharge of sewage effluent or trade effluent.
(2)Where a claim for compensation under paragraph 2 above is made during the continuance of the ordinary drought order, the Lands Tribunal may, if it thinks fit, award a sum representing the loss or damage which is likely to be sustained by the claimant in respect of each day on which, as the case may be—
(a)water is taken or discharged;
(b)water is not discharged or is discharged otherwise than in accordance with an obligation or restriction; or
(c)sewage effluent or trade effluent is discharged otherwise than in accordance with a consent originally given.
(3)In assessing the compensation to be made under paragraph 2(2) above the Lands Tribunal may, if it thinks fit, have regard to the amount of water which, on an equitable apportionment of the water available from the source between the claimant, the applicant and other persons taking water from the source, may fairly be apportioned to the claimant.
(4)In assessing the compensation to be made under paragraph 2(3) above in respect of the lack of discharge of compensation water, the Lands Tribunal may, if it thinks fit, have regard to the amount of water which, under the conditions existing by reason of the shortage of rain, would have been available to the claimant during the period during which the deficiency of supplies of water is continued, if the applicant in relation to whom the obligation was imposed had never carried on its undertaking.
(5)In sub-paragraph (4) above “compensation water” has the same meaning as in section 77 of this Act.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys