Chwilio Deddfwriaeth

Water Resources Act 1991

Changes over time for: Section 127

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2013

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 29/12/2003. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Water Resources Act 1991, Section 127. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

127 Special charges in respect of spray irrigation.E+W

(1)Where a person (“the applicant”) is for the time being the holder of a licence under Chapter II of Part II of this Act to abstract water (“the applicant’s licence"), and in accordance with the provisions of that licence—

(a)the water is to be used on land of which the applicant is the occupier; and

(b)the purposes for which water abstracted in pursuance of the licence is to be used consist of or include spray irrigation,

the applicant may apply to the [F1Agency] to make an agreement with him under this section and, subject to the following provisions of this section and sections 128 and 129 below, the [F1Agency]may make such an agreement accordingly.

(2)During any period for which an agreement under this section is in force, the following charges shall be payable by the applicant to the [F1Agency] in respect of the applicant’s licence, in so far as it relates to water authorised to be abstracted and used on the relevant land, that is to say—

(a)basic charges calculated, in accordance with the agreement, by reference to the quantity of water authorised to be so abstracted and used from time to time in pursuance of the licence; and

(b)supplementary charges calculated, in accordance with the agreement, by reference to the quantity of water which is measured or assessed as being abstracted from time to time by or on behalf of the applicant from the source of supply to which the applicant’s licence relates for use on the relevant land.

(3)In determining—

(a)whether to make an agreement with the applicant under this section; and

(b)the charges to be leviable under such an agreement,

the [F1Agency] shall have regard to the extent to which, in any year within the period proposed to be specified in the agreement as the period for which it is made, the quantity of water referred to in paragraph (a) of subsection (2) above is likely to exceed the quantity referred to in paragraph (b) of that subsection.

(4)Where the applicant’s licence authorises water abstracted in pursuance of the licence to be used on the relevant land for purposes which include spray irrigation and other purposes—

(a)any agreement made under this section shall provide for apportioning, as between those purposes respectively, the quantity referred to in paragraph (a) of subsection (2) above and the quantity referred to in paragraph (b) of that subsection;

(b)subsection (2) above shall have effect as if in each of those paragraphs the reference to the quantity of water mentioned in that paragraph were a reference to so much of that quantity as in accordance with the agreement is apportioned to the purpose of spray irrigation; and

(c)in subsection (3) above any reference to either of those paragraphs shall be construed as a reference to that paragraph as modified by paragraph (b) of this subsection.

(5)An application under subsection (1) above may be made by a person who has applied for, but is not yet the holder of, a licence under Chapter II of Part II of this Act to abstract water; and, in relation to an application so made or to an agreement made on such an application—

(a)the reference in that subsection to the provisions of the applicant’s licence shall be construed as a reference to the proposals contained in the application for a licence; and

(b)any other reference in this section or in section 128 or 129 below to the applicant’s licence shall be construed as a reference to any licence granted to the applicant in pursuance of the application mentioned in paragraph (a) above or in pursuance of an appeal consequential upon the application so mentioned.

(6)In this section and sections 128 and 129 below—

  • the applicant” and “the applicant’s licence” shall be construed, subject to subsection (5) above, in accordance with subsection (1) above;

  • the relevant land” means the land on which the applicant’s licence, as for the time being in force, authorises water abstracted in pursuance of the licence to be used for purposes which consist of or include spray irrigation; and

  • year” means a period of twelve months beginning—

(a)with the date on which an agreement under this section comes into force or is proposed to come into force; or

(b)with an anniversary of that date.

Textual Amendments

F1Words in s. 127 substituted (subject to other provisions of the amending Act) (1.4.1996) by 1995 c. 25, s. 120, Sch. 22 para. 128 (with ss. 7(6), 115, 117); S.I. 1996/186, art. 3

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 127(1)(4) modified (18.5.1992) by S.I. 1992/1096, arts. 3, 4, Sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill