Chwilio Deddfwriaeth

Water Resources Act 1991

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

16General environmental and recreational duties

(1)It shall be the duty of each of the Ministers and of the Authority, in formulating or considering any proposals relating to any functions of the Authority—

(a)so far as may be consistent—

(i)with the purposes of any enactment relating to the functions of the Authority; and

(ii)in the case of the Secretary of State, with his duties under section 2 of the [1991 c. 56.] Water Industry Act 1991,

so to exercise any power conferred on him or it with respect to the proposals as to further the conservation and enhancement of natural beauty and the conservation of flora, fauna and geological or physiographical features of special interest;

(b)to have regard to the desirability of protecting and conserving buildings, sites and objects of archaeological, architectural or historic interest; and

(c)to take into account any effect which the proposals would have on the beauty or amenity of any rural or urban area or on any such flora, fauna, features, buildings, sites or objects.

(2)Subject to subsection (1) above, it shall be the duty of each of the Ministers and of the Authority, in formulating or considering any proposals relating to the functions of the Authority—

(a)to have regard to the desirability of preserving for the public any freedom of access to areas of woodland, mountains, moor, heath, down, cliff or foreshore and other places of natural beauty;

(b)to have regard to the desirability of maintaining the availability to the public of any facility for visiting or inspecting any building, site or object of archaeological, architectural or historic interest; and

(c)to take into account any effect which the proposals would have on any such freedom of access or on the availability of any such facility.

(3)Subsections (1) and (2) above shall apply so as to impose duties on the Authority in relation to-

(a)any proposals relating to the functions of a water undertaker or sewerage undertaker;

(b)any proposals relating to the management, by the company holding an appointment as such an undertaker, of any land for the time being held by that company for any purpose whatever (whether or not connected with the carrying out of the functions of a water undertaker or sewerage undertaker); and

(c)any proposal which by virtue of section 156(7) of the [1991 c. 56.] Water Industry Act 1991 (disposals of protected land) falls to be treated for the purposes of section 3 of that Act as a proposal relating to the functions of a water undertaker or sewerage undertaker,

as they apply in relation to proposals relating to the Authority’s own functions but as if, for that purpose, the reference in subsection (1)(a) above to enactments relating to the functions of the Authority were a reference to enactments relating to that to which the proposal relates.

(4)Subject to obtaining the consent of any navigation authority, harbour authority or conservancy authority before doing anything which causes navigation which is subject to the control of that authority to be obstructed or otherwise interfered with, it shall be the duty of the Authority to take such steps as are—

(a)reasonably practicable; and

(b)consistent with the purposes of the enactments relating to the functions of the Authority,

for securing, so long as the Authority has rights to the use of water or land associated with water, that those rights are exercised so as to ensure that the water or land is made available for recreational purposes and is so made available in the best manner.

(5)It shall be the duty of the Authority, in determining what steps to take in performance of any duty imposed by virtue of subsection (4) above, to take into account the needs of persons who are chronically sick or disabled.

(6)Nothing in this section or the following provisions of this Act shall require recreational facilities made available by the Authority to be made available free of charge.

(7)In this section “building” includes structure.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill