Chwilio Deddfwriaeth

Taxation of Chargeable Gains Act 1992

Status:

Point in time view as at 05/12/2005.

Changes to legislation:

Taxation of Chargeable Gains Act 1992, Paragraph 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

2(1)For any year of assessment during the whole or part of which any property is settled property, not being a year of assessment for which paragraph 1(1) above applies, [F1sections 3(1) to (5C) and 3A] shall apply to the trustees of a settlement as they apply to an individual but with the following modifications.U.K.

(2)In [F2section 3(1), (5A), (5B) and (5C)] [F3and section 3A(1)(a)] for “the exempt amount for the year" there shall be substituted “ one-half of the exempt amount for the year ”.

[F4(2A)As they apply by virtue of sub-paragraph (1) above—

(a)section 3(5A) has effect with the omission of paragraph (b), and

(b)section 3(5B) has effect with the omission of the words “or (b)”.]

F5(3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(4)In relation to a settlement which is one of 2 or more qualifying settlements comprised in a group, sub-paragraph (2) above shall have effect as if for the reference to one-half of the exempt amount for the year there were substituted a reference to one-tenth of that exempt amount or, if it is more, to such amount as results from dividing one-half of the exempt amount for the year by the number of settlements in the group.

(5)For the purposes of sub-paragraph (4) above—

(a)a qualifying settlement is any settlement (other than an excluded settlement) which is made after 6th June 1978 and to the trustees of which this paragraph applies for the year of assessment; and

(b)all qualifying settlements in relation to which the same person is the settlor constitute a group.

(6)If, in consequence of 2 or more persons being settlors in relation to it, a settlement is comprised in 2 or more groups comprising different numbers of settlements, sub-paragraph (4) above shall apply to it as if the number by which one-half of the exempt amount for the year is to be divided were the number of settlements in the largest group.

[F6(6A)In its application to the trustees of a settlement, section 3A(1) has effect with the substitution for the reference to section 8 of the Management Act of a reference to section 8A of that Act.]

(7)In this paragraph “settlor” has the meaning given by [F7section 620 of ITTOIA 2005] and includes, in the case of a settlement arising under a will or intestacy, the testator or intestate and “excluded settlement” means—

(a)any settlement the trustees of which are not for the whole or any part of the year of assessment treated under section 69(1) as resident and ordinarily resident in the United Kingdom; and

(b)any settlement the property comprised in which—

(i)is held for charitable purposes only and cannot become applicable for other purposes; or

(ii)is held for the purposes of any such scheme or fund as is mentioned in sub-paragraph (8) below.

(8)The schemes and funds referred to in sub-paragraph (7)(b)(ii) above are funds to which section 615(3) of the Taxes Act applies, schemes and funds approved under section 620 or 621 of that Act, sponsored superannuation schemes as defined in section 624 of that Act and exempt approved schemes and statutory schemes as defined in Chapter I of Part XIV of that Act.

(9)[F8An officer of the Board] may by notice require any person, being a party to a settlement, to furnish him within such time as he may direct (not being less than 28 days) with such particulars as he thinks necessary for the purposes of this paragraph.

Textual Amendments

F1Words in Sch. 1 para. 2(1) substituted (with application in accordance with Sch. 28 para. 7 of the amending Act) by Finance Act 2003 (c. 14), Sch. 28 para. 5(2)

F2Words in Sch. 1 para. 2(2) substituted (retrospectively) by Finance Act 2003 (c. 14), Sch. 28 paras. 5(3)(a), 8

F3Words in Sch. 1 para. 2(2) inserted (with application in accordance with Sch. 28 para. 7 of the amending Act) by Finance Act 2003 (c. 14), Sch. 28 para. 5(3)(b)

F4Sch. 1 para. 2(2A) inserted (retrospectively) by Finance Act 2003 (c. 14), Sch. 28 paras. 5(4), 8

F5Sch. 1 para. 2(3) repealed (with application in accordance with Sch. 28 para. 7 of the amending Act) by Finance Act 2003 (c. 14), Sch. 28 para. 5(5), Sch. 43 Pt. 3(7)

F6Sch. 1 para. 2(6A) inserted (with application in accordance with Sch. 28 para. 7 of the amending Act) by Finance Act 2003 (c. 14), Sch. 28 para. 2(3)

F7Words in Sch. 1 para. 2(7) substituted (with effect in accordance with s. 883(1) of the amending Act) by Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 (c. 5), s. 883(1), Sch. 1 para. 449 (with Sch. 2)

F8Words in Sch. 1 para. 2(9) substituted (with effect in accordance with Sch. 28 para. 9 of the amending Act) by Finance Act 2003 (c. 14), Sch. 28 para. 5(6)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill