- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/08/2004)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 05/12/2005
Point in time view as at 01/08/2004.
Taxation of Chargeable Gains Act 1992, Paragraph 9 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
9(1)A settlement created on or after 19th March 1991 is a qualifying settlement for the purposes of section 86 and this Schedule in—U.K.
(a)the year of assessment in which it is created, and
(b)subsequent years of assessment.
[F1(1A)Subject to sub-paragraph (1B) below, a settlement created before 19th March 1991 is a qualifying settlement for the purposes of section 86 and this Schedule in—
(a)the year 1999-00, and
(b)subsequent years of assessment.
(1B)Where a settlement created before 19th March 1991 is a protected settlement immediately after the beginning of 6th April 1999, that settlement shall be treated as a qualifying settlement for the purposes of section 86 and this Schedule in a year of assessment mentioned in sub-paragraph (1A)(a) or (b) above only if—
(a)any of the five conditions set out in subsections (3) to (6A) below becomes fulfilled as regards the settlement in that year; or
(b)any of those five conditions became so fulfilled in any previous year of assessment ending after 19th March 1991.]
F2(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(3)The first condition is that on or after 19th March 1991 property or income is provided directly or indirectly for the purposes of the settlement—
(a)otherwise than under a transaction entered into at arm’s length, and
(b)otherwise than in pursuance of a liability incurred by any person before that date;
but if the settlement’s expenses relating to administration and taxation for a year of assessment exceed its income for the year, property or income provided towards meeting those expenses shall be ignored for the purposes of this condition if the value of the property or income so provided does not exceed the difference between the amount of those expenses and the amount of the settlement’s income for the year.
(4)The second condition is that—
(a)the trustees become on or after 19th March 1991 neither resident nor ordinarily resident in the United Kingdom, or
(b)the trustees, while continuing to be resident and ordinarily resident in the United Kingdom, become on or after 19th March 1991 trustees who fall to be regarded for the purposes of any double taxation relief arrangements as resident in a territory outside the United Kingdom.
(5)The third condition is that on or after 19th March 1991 the terms of the settlement are varied so that any person falling within sub-paragraph (7) below becomes for the first time a person who will or might benefit from the settlement.
(6)The fourth condition is that—
(a)on or after 19th March 1991 a person falling within sub-paragraph (7) below enjoys a benefit from the settlement for the first time, and
(b)the person concerned is not one who (looking only at the terms of the settlement immediately before 19th March 1991) would be capable of enjoying a benefit from the settlement on or after that date.
[F3(6A)The fifth condition is that the settlement ceases to be a protected settlement at any time on or after 6th April 1999.]
(7)Each of the following persons falls within this sub-paragraph—
(a)a settlor;
(b)the spouse of a settlor;
(c)any child of a settlor or of a settlor’s spouse;
(d)the spouse of any such child;
[F4(da)any grandchild of a settlor or of a settlor’s spouse;
(db)the spouse of any such grandchild;]
(e)a company controlled by a person or persons falling within paragraphs (a) to [F5(db)] above;
(f)a company associated with a company falling within paragraph (e) above.
F6(8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(9)For the purposes of sub-paragraph (7) above the question whether a company is controlled by a person or persons shall be construed in accordance with section 416 of the Taxes Act; but in deciding that question for those purposes no rights or powers of (or attributed to) an associate or associates of a person shall be attributed to him under section 416(6) if he is not a participator in the company.
(10)For the purposes of sub-paragraph (7) above the question whether one company is associated with another shall be construed in accordance with section 416 of the Taxes Act; but where in deciding that question for those purposes it falls to be decided whether a company is controlled by a person or persons, no rights or powers of (or attributed to) an associate or associates of a person shall be attributed to him under section 416(6) if he is not a participator in the company.
[F7(10A)Subject to sub-paragraph (10B) below, a settlement is a protected settlement at any time in a year of assessment if at that time the beneficiaries of that settlement are confined to persons falling within some or all of the following descriptions, that is to say—
(a)children of a settlor or of a spouse of a settlor who are under the age of eighteen at that time or who were under that age at the end of the immediately preceding year of assessment;
(b)unborn children of a settlor, of a spouse of a settlor, or of a future spouse of a settlor;
(c)future spouses of any children or future children of a settlor, a spouse of a settlor or any future spouse of a settlor;
(d)a future spouse of a settlor;
(e)persons outside the defined categories.
(10B)For the purposes of sub-paragraph (10A) above a person is outside the defined categories at any time if, and only if, there is no settlor by reference to whom he is at that time a defined person in relation to the settlement for the purposes of paragraph 2(1) above.
(10C)For the purposes of sub-paragraph (10A) above a person is a beneficiary of a settlement if—
(a)there are any circumstances whatever in which relevant property which is or may become comprised in the settlement is or will or may become applicable for his benefit or payable to him;
(b)there are any circumstances whatever in which relevant income which arises or may arise under the settlement is or will or may become applicable for his benefit or payable to him;
(c)he enjoys a benefit directly or indirectly from any relevant property comprised in the settlement or any relevant income arising under the settlement.
(10D)In sub-paragraph (10C) above—
“relevant property” means property originating from a settlor; and
“relevant income” means income originating from a settlor.]
[F8(11)In this paragraph—
“child” includes a step-child;
“grandchild” means a child of a child;
“participator” has the meaning given by section 417(1) of the Taxes Act.]
Textual Amendments
F1Sch. 5 para. 9(1A)(1B) inserted (31.7.1998) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 132(1)
F2Sch. 5 para. 9(2) repealed (for the purpose of determining whether any settlement is a qualifying settlement in the year 1999-00 or any subsequent year of assessment) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 132(2), Sch. 27 Pt. III(30)
F3Sch. 5 para. 9(6A) inserted (31.7.1998) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 132(3)
F4Sch. 5 para. 9(7)(da)(db) inserted (with effect in accordance with s. 131(4) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 22 para. 4(1)(a) (with Sch. 22 para. 4(3))
F5Word in Sch. 5 para. 9(7)(e) substituted (with effect in accordance with s. 131(4) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 22 para. 4(1)(b) (with Sch. 22 para. 4(3))
F6Sch. 5 para. 9(8) repealed (with effect in accordance with s. 131(4) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 27 Pt. III(30)
F7Sch. 5 para. 9(10A)-(10D) inserted (31.7.1998) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 132(4)
F8Sch. 5 para. 9(11) substituted (with effect in accordance with s. 131(4) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 22 para. 4(2)
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 5 para. 9(10A)(a) applied (with modifications) (31.7.1998) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 23 para. 6(3)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys