Chwilio Deddfwriaeth

Taxation of Chargeable Gains Act 1992

Changes over time for: Cross Heading: Exclusion of premiums taxed under Schedule A etc.

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/2005

Status:

Point in time view as at 12/01/2000.

Changes to legislation:

Taxation of Chargeable Gains Act 1992, Cross Heading: Exclusion of premiums taxed under Schedule A etc. is up to date with all changes known to be in force on or before 14 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Exclusion of premiums taxed under Schedule A etc.U.K.

5(1)Where by reference to any premium [F1any amount is brought into account by virtue of section 34 of the Taxes Act as a receipt of a Schedule A business (within the meaning of that Act)], that amount out of the premium shall be excluded from the consideration brought into account in the computation of the gain accruing on the disposal for which the premium is consideration except where the consideration is taken into account in the denominator of the fraction by reference to which an apportionment is made under section 42.U.K.

(2)Where by reference to any premium in respect of a sublease granted out of a lease the duration of which (that is of the lease) does not, at the time of granting the lease, exceed 50 years, [F1any amount is brought into account by virtue of section 34 of the Taxes Act as a receipt of a Schedule A business (within the meaning of that Act)] that amount shall be deducted from any gain accruing on the disposal for which the premium is consideration as computed in accordance with the provisions of this Act apart from this sub-paragraph, but not so as to convert the gain into a loss, or to increase any loss.

(3)Subject to subsection (4) below, where [F2any amount is brought into account by virtue of section 36 of the Taxes Act (sale of land with right of re-conveyance) as a receipt of a Schedule A business (within the meaning of that Act)] a sum of that amount shall be excluded from the consideration brought into account in the computation of the gain accruing on the disposal of the estate or interest in respect of which income tax becomes so chargeable, except where the consideration is taken into account in the denominator of the fraction by reference to which an apportionment is made under section 42.

(4)If what is disposed of is the remainder of a lease or a sublease out of a lease the duration of which does not exceed 50 years, sub-paragraph (3) shall not apply but the amount there referred to shall be deducted from any gain accruing on the disposal as computed in accordance with the provisions of this Act apart from this sub-paragraph and sub-paragraph (3), but not so as to convert the gain into a loss, or to increase any loss.

(5)References in sub-paragraphs (1) and (2) above to a premium include references to a premium deemed to have been received under subsection (4) or (5) of section 34 of the Taxes Act (which correspond to paragraph 3(2) and (3) of this Schedule).

(6)Section 37 shall not be taken as authorising the exclusion of any amount from the consideration for a disposal of assets taken into account in the computation of the gain by reference to any amount chargeable to tax under section 348 or 349 of the Taxes Act.

Textual Amendments

F1Words in Sch. 8 para. 5(1)(2) substituted (with effect in accordance with s. 38 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 5 para. 63(2)(a) (with Sch. 5 para. 73)

F2Words in Sch. 8 para. 5(3) substituted (with effect in accordance with s. 38 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 5 para. 63(2)(b) (with Sch. 5 para. 73)

6(1)If under section 37(4) of the Taxes Act (allowance where, by the grant of a sublease, a lessee has converted a capital amount into a right to income) a person is to be treated as paying additional rent in consequence of having granted a sublease, the amount of any loss accruing to him on the disposal by way of the grant of the sublease shall be reduced by the total amount of rent which he is thereby treated as paying over the term of the sublease (and without regard to whether relief is thereby effectively given over the term of the sublease), but not so as to convert the loss into a gain, or to increase any gain.U.K.

(2)Nothing in section 37 of this Act shall be taken as applying in relation to any amount [F3brought into account by virtue of section 35 of the Taxes Act (charge on assignment of a lease granted at an undervalue) as a receipt of a Schedule A business (within the meaning of that Act)].

(3)If any adjustment is made under section 36(2)(b) of the Taxes Act on a claim under that paragraph, any necessary adjustment shall be made to give effect to the consequences of the claim on the operation of this paragraph or paragraph 5 above.

Textual Amendments

F3Words in Sch. 8 para. 6(2) substituted (with effect in accordance with s. 38 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 5 para. 63(3) (with Sch. 5 para. 73)

7U.K.If under section 34(2) and (3) of the Taxes Act [F4any amount is brought into account by virtue of section 34(2) and (3) of the Taxes Act as a receipt of a Schedule A business (within the meaning of that Act) which is or is treated as carried on by any person, that person] shall be treated for the purposes of the computation of any gain accruing to him as having incurred at the time the lease was granted expenditure of that amount (in addition to any other expenditure) attributable to the asset under section 38(1)(b).

Textual Amendments

F4Words in Sch. 8 para. 7 substituted (with effect in accordance with s. 38 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 5 para. 63(4) (with Sch. 5 para. 73)

[F57AU.K.References in paragraphs 5 to 7 above to an amount brought into account as a receipt of a Schedule A business include references to an amount brought into account as a receipt of an overseas property business.]

Textual Amendments

F5Sch. 8 para. 7A substituted (with effect in accordance with s. 38 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 5 para. 63(5) (with Sch. 5 para. 73)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill