- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/07/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 26/03/2015
Point in time view as at 17/07/2013. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Taxation of Chargeable Gains Act 1992, Section 10A is up to date with all changes known to be in force on or before 02 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies if an individual (“the taxpayer”) is temporarily non-resident.
(2)The taxpayer is chargeable to capital gains tax as if gains and losses within subsection (3) were chargeable gains or, as the case may be, losses accruing to the taxpayer in the period of return.
(3)The gains and losses within this subsection are—
(a)chargeable gains and losses that accrued to the taxpayer in the temporary period of non-residence,
(b)chargeable gains that would be treated under section 13 as having accrued to the taxpayer in that period if the residence assumption were made,
(c)losses that would be allowable in the taxpayer's case under section 13(8) in that period if that assumption were made, and
(d)chargeable gains that would be treated under section 86 as having accrued to the taxpayer in a tax year falling wholly in that period if the taxpayer had been resident in the United Kingdom for that year.
(4)The residence assumption is—
(a)that the taxpayer had been resident in the United Kingdom for the tax year in which the gain or loss accrued to the company, or
(b)if that tax year was a split year as respects the taxpayer, that the gain or loss had accrued to the company in the UK part of it.
(5)But—
(a)a gain is not within subsection (3) if, ignoring this section, the taxpayer is chargeable to capital gains tax in respect of it (and could not cease to be so chargeable by making a claim under section 6 of TIOPA 2010), and
(b)a loss is not within subsection (3) if the test in paragraph (a) would be met if it were a gain.
(6)Subsection (2) is subject to sections 10AA and 86A.
(7)To determine the losses mentioned in subsection (3)(c)—
(a)calculate separately, for each tax year falling wholly or partly in the temporary period of non-residence, the portion of sum A that does not exceed sum B, and
(b)add up all those portions.
(8)For the purposes of subsection (7)—
“sum A” is the aggregate of the losses that were not available in accordance with section 13(8) for reducing gains accruing to the taxpayer by virtue of section 13 in the relevant tax year, but would have been available if the residence assumption had been made, and
“sum B” is the amount of the gains that did not accrue to the taxpayer by virtue of section 13 in that tax year but would have so accrued if that assumption had been made.
(9)If section 809B, 809D or 809E of ITA 2007 (remittance basis) applies to the taxpayer for the year of return, any foreign chargeable gains falling within subsection (3) by virtue of paragraph (a) of that subsection that were remitted to the United Kingdom at any time in the temporary period of non-residence are to be treated as remitted to the United Kingdom in the period of return.
(10)Part 4 of Schedule 45 to the Finance Act 2013 (statutory residence test: anti-avoidance) explains—
(a)when an individual is to be regarded as “temporarily non-resident”, and
(b)what “the temporary period of non-residence” and “the period of return” mean.
(11)In this section—
“foreign chargeable gains” has the meaning given by section 12(4);
“remitted to the United Kingdom” has the same meaning as in Chapter A1 of Part 14 of ITA 2007;
“the year of return” means the tax year that consists of or includes the period of return.]
Textual Amendments
F1Ss. 10A, 10AA substituted for s. 10A (with effect in accordance with Sch. 45 para. 153(3) of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 45 para. 119
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 10A applied (with modifications) (with effect in accordance with art. 1(2)(3), Sch. 1 of the amending S.I.) by The Offshore Funds (Tax) Regulations 2009 (S.I. 2009/3001), regs. 1(1), 23
C2S. 10A applied (with modifications) by The Authorised Investment Funds (Tax) Regulations 2006 (S.I. 2006/964), reg. 85P (as inserted (with effect in accordance with reg. 1(2) of the amending S.I.) by S.I. 2010/294, regs. 1(1), 21)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys