Chwilio Deddfwriaeth

Taxation of Chargeable Gains Act 1992

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

164Other retirement relief

(1)Relief from capital gains tax shall be given, subject to and in accordance with Schedule 6, in any case where an individual—

(a)who has attained the age of 55, or

(b)who has retired on ill-health grounds below the age of 55,

makes a relevant disposal of the whole or part of the assets provided or held for the purposes of an office or employment exercised by him; and, if he ceases to exercise that office or employment before the date of the relevant disposal, the date on which he ceased to exercise it is in subsection (2) below referred to as the “prior cessation date”.

(2)For the purposes of subsection (1) above, a disposal of the whole or part of the assets provided or held as mentioned in that subsection is a relevant disposal if—

(a)throughout a period of at least one year ending with the date of the disposal or, where applicable, the prior cessation date, the office or employment was the full-time occupation of the individual making the disposal; and

(b)that office or employment is other than that of director of a company which is either the family company of the individual concerned or is a member of a trading group of which the holding company is his family company; and

(c)where there is a prior cessation date, the individual either had attained the age of 55 on or before that date or on that date retired on ill-health grounds below that age; and

(d)where there is a prior cessation date, the disposal takes place within the permitted period after the cessation date.

(3)Relief from capital gains tax shall be given, subject to and in accordance with Schedule 6, where—

(a)the trustees of a settlement dispose of—

(i)shares or securities of a company, or

(ii)an asset used or previously used for the purposes of a business,

being, in either case, part of the settled property; and

(b)the conditions in subsection (4) or, as the case may be, subsection (5) below are fulfilled with respect to a beneficiary who, under the settlement, has an interest in possession in the whole of the settled property or, as the case may be, in a part of it which consists of or includes the shares or securities or the asset referred to in paragraph (a) above, but excluding, for this purpose, an interest for a fixed term; and in those subsections that beneficiary is referred to as “the qualifying beneficiary”.

(4)In relation to a disposal of shares or securities of a company (including such a disposal of an interest in shares as is mentioned in section 163(2)(c)), the conditions referred to in subsection (3)(b) above are—

(a)that, throughout a period of at least one year ending not earlier than the permitted period before the disposal, the company was the qualifying beneficiary’s family company and either a trading company or the holding company of a trading group; and

(b)that, throughout a period of at least one year ending as mentioned in paragraph (a) above, the qualifying beneficiary was a full-time working director of the company or, if the company is a member of a group or commercial association of companies, of one or more companies which are members of the group or association; and

(c)that, on the date of the disposal or within the permitted period before that date, the qualifying beneficiary ceased to be a full-time working director as mentioned in paragraph (b) above, having attained the age of 55 or retired on ill-health grounds below that age.

(5)In relation to a disposal of an asset, the conditions referred to in subsection (3)(b) above are—

(a)that, throughout a period of at least one year ending not earlier than the permitted period before the disposal, the asset was used for the purposes of a business carried on by the qualifying beneficiary; and

(b)that, on the date of the disposal or within the permitted period before that date, the qualifying beneficiary ceased to carry on the business referred to in paragraph (a) above; and

(c)that, on or before the date of the disposal or, if it was earlier, the date on which the qualifying beneficiary ceased to carry on that business, he attained the age of 55 or retired on ill-health grounds below that age.

(6)In any case where—

(a)by virtue of section 163, relief falls to be given, in accordance with Schedule 6, in respect of a material disposal of business assets which either consists of the disposal by an individual of his interest in the assets of a partnership or is of a description falling within subsection (5) of that section, and

(b)the individual making that material disposal makes an associated disposal of assets, as defined in subsection (7) below,

relief from capital gains tax shall also be given, subject to and in accordance with that Schedule in respect of the associated disposal.

(7)In relation to a material disposal of business assets, a disposal of an asset is an associated disposal if—

(a)it takes place as part of a withdrawal of the individual concerned from participation in the business carried on by the partnership referred to in subsection (6)(a) above or, as the case may be, by the company which owns the business as mentioned in section 163(5)(a); and

(b)immediately before the material disposal or, if it was earlier, the cessation of the business mentioned in paragraph (a) above, the asset was in use for the purposes of that business; and

(c)during the whole or part of the period in which the asset has been in the ownership of the individual making the disposal the asset has been used—

(i)for the purposes of the business mentioned in paragraph (a) above (whether or not carried on by the partnership or company there referred to); or

(ii)for the purposes of another business carried on by the individual or by a partnership of which the individual concerned was a member; or

(iii)for the purposes of another business in respect of which the conditions in paragraphs (a) and (b) of subsection (3) of section 163 were fulfilled.

(8)In subsections (6) and (7) above “material disposal of business assets” has the same meaning as in section 163 and Part I of Schedule 6 shall have effect for the interpretation of this section as well as of that Schedule.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill