- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/08/2004)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/08/2004.
Taxation of Chargeable Gains Act 1992, Section 282 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)If in any year of assessment a chargeable gain accrues to any person on the disposal of an asset by way of gift and any amount of capital gains tax assessed on that person for that year of assessment is not paid within 12 months from the date when the tax becomes payable, the donee may, by an assessment made not later than 2 years from the date when the tax became payable, be assessed and charged (in the name of the donor) to capital gains tax on an amount not exceeding the amount of the chargeable gain so accruing, and not exceeding the grossed up amount of that capital gains tax unpaid at the time when he is so assessed, grossing up at the marginal rate of tax, that is to say, taking capital gains tax on a chargeable gain at the amount which would not have been chargeable but for that chargeable gain.
(2)A person paying any amount of tax in pursuance of this section shall be entitled to recover a sum of that amount from the donor.
(3)References in this section to a donor include, in the case of an individual who has died, references to his personal representatives.
(4)In this section references to a gift include references to any transaction otherwise than by way of a bargain made at arm’s length so far as money or money’s worth passes under the transaction without full consideration in money or money’s worth, and “donor” and “donee” shall be construed accordingly; and this section shall apply in relation to a gift made by 2 or more donors with the necessary modifications and subject to any necessary apportionments.
[F1(5)This section applies in relation to a chargeable gain accruing to a transferor under section 169C(7) (clawback of relief under section 165 or 260 if settlement becomes settlor-interested etc) as it applies in relation to a chargeable gain accruing to a person on the disposal of an asset by way of gift.
(6)For the purposes of this section as applied by subsection (5) above—
(a)the transferor shall be taken to be the donor, and
(b)the trustees to whom the relevant disposal (within the meaning of section 169C) in question was made shall be taken to be the donee.]
Textual Amendments
F1S. 282(5)(6) inserted (with effect in accordance with Sch. 21 para. 10(4) of the amending Act) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 21 para. 7(2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys