Chwilio Deddfwriaeth

Taxation of Chargeable Gains Act 1992

Changes over time for: Section 69

 Help about opening options

Status:

Point in time view as at 02/12/2019.

Changes to legislation:

Taxation of Chargeable Gains Act 1992, Section 69 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

69 Trustees of settlements.U.K.

[F1(1)For the purposes of this Act the trustees of a settlement shall, unless the context otherwise requires, together be treated as if they were a single person (distinct from the persons who are trustees of the settlement from time to time).

(2)The deemed person referred to in subsection (1) shall be treated for the purposes of this Act as resident F2... in the United Kingdom at any time when a condition in subsection (2A) or (2B) is satisfied.

(2A)Condition 1 is that all the trustees are resident in the United Kingdom.

(2B)Condition 2 is that—

(a)at least one trustee is resident in the United Kingdom,

(b)at least one is not resident in the United Kingdom, and

(c)a settlor in relation to the settlement was resident F3... or domiciled in the United Kingdom at a time which is a relevant time in relation to him.

(2C)In subsection (2B)(c) “relevant time” in relation to a settlor—

(a)means, where the settlement arose on the settlor's death (whether by will, intestacy or otherwise), the time immediately before his death, and

(b)in any other case, means a time when the settlor made the settlement (or was treated for the purposes of this Act as making the settlement);

and, in the case of a transfer of property from Settlement 1 to Settlement 2 in relation to which section 68B applies, “relevant time” in relation to a settlor of the transferred property in respect of Settlement 2 includes any time which, immediately before the time of the disposal by the trustees of Settlement 1, was a relevant time in relation to that settlor in respect of Settlement 1.

(2D)A trustee who is not resident in the United Kingdom shall be treated for the purposes of subsections (2A) and (2B) as if he were resident in the United Kingdom at any time when he acts as trustee in the course of a business which he carries on in the United Kingdom through a branch, agency or permanent establishment there.

[F4(2DA)A trustee who is resident in the United Kingdom for a tax year is to be treated for the purposes of subsections (2A) and (2B) as if he or she were not resident in the United Kingdom for that year if—

(a)the trustee is an individual,

(b)the individual becomes or ceases to be a trustee of the settlement during the tax year,

(c)that year is a split year as respects the individual, and

(d)in that year, the only period when the individual is a trustee of the settlement falls wholly within the overseas part of the year.

(2DB)Subsection (2DA) is subject to subsection (2D) and, accordingly, an individual who is treated under subsection (2DA) as not resident is, in spite of that, to be regarded as resident whenever the individual acts as mentioned in subsection (2D).]

(2E)If the deemed person referred to in subsection (1) is not treated for the purposes of this Act as resident [F5in the United Kingdom, then for the purposes of this Act it is treated as being not resident in the United Kingdom].]

[F6(2F)Section 835BA of ITA 2007 (deemed domicile) applies for the purposes of subsection (2B)(c).]

(3)For the purposes of this section, and of sections 71(1) and 72(1), where part of the property comprised in a settlement is vested in one trustee or set of trustees and part in another (and in particular where settled land within the meaning of the M1Settled Land Act 1925 is vested in the tenant for life and investments representing capital money are vested in the trustees of the settlement), they shall be treated as together constituting and, in so far as they act separately, as acting on behalf of a single body of trustees.

(4)If tax assessed on the trustees, or any one trustee, of a settlement in respect of a chargeable gain accruing to the trustees is not paid within 6 months from the date when it becomes payable by the trustees or trustee, and before or after the expiration of that period of 6 months the asset in respect of which the chargeable gain accrued, or any part of the proceeds of sale of that asset, is transferred by the trustees to a person who as against the trustees is absolutely entitled to it, that person may at any time within 2 years from the time when the tax became payable be assessed and charged (in the name of the trustees) to an amount of capital gains tax not exceeding tax chargeable on an amount equal to the amount of the chargeable gain and, where part only of the asset or of the proceeds was transferred, not exceeding a proportionate part of that amount.

Textual Amendments

F1S. 69(1)-(2E) substituted for s. 69(1)(2) (with effect in accordance with Sch. 12 para. 2(2) of the amending Act) by Finance Act 2006 (c. 25), Sch. 12 para. 2(1)

F2Words in s. 69(2) omitted (with effect in accordance with Sch. 46 para. 112 of the amending Act) by virtue of Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 46 para. 82(2)

F3Words in s. 69(2B)(c) omitted (with effect in accordance with Sch. 46 para. 112 of the amending Act) by virtue of Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 46 para. 82(3)

F4S. 69(2DA)(2DB) inserted (with effect in accordance with Sch. 45 para. 153(2) of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 45 para. 102

F5Words in s. 69(2E) substituted (with effect in accordance with Sch. 46 para. 112 of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 46 para. 82(4)

F6S. 69(2F) inserted (with effect in accordance with Sch. 8 para. 6(2) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2017 (c. 32), Sch. 8 para. 6(1)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill