- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Social Security Contributions and Benefits Act 1992, Section 40 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)Subject to subsection (2) below, this section applies to a woman who—
(a)on her late husband’s death is not entitled to a widowed mother’s allowance or subsequently ceases to be entitled to such an allowance;
(b)is incapable of work at the time when he dies or when she subsequently ceases to be so entitled;
(c)either—
(i)would have been entitled to a widow’s pension if she had been over the age of 45 when her husband died or when she ceased to be entitled to a widowed mother’s allowance; or
(ii)is entitled to such a pension with a reduction under section 39(4) above; and
(d)is not entitled to incapacity benefit apart from this section.
(2)This section does not apply to a woman unless—
(a)her husband died after 5th April 1979; or
(b)she ceased to be entitled to a widowed mother’s allowance after that date (whenever her husband died).
(3)A woman to whom this section applies is entitled to long-term incapacity benefit under this section for any day of incapacity for work which—
(a)falls in a period of incapacity for work that began before the time when her late husband died or she subsequently ceased to be entitled to a widowed mother’s allowance; and
(b)is after that time and after the first 364 days of incapacity for work in that period.
(4)A woman to whom this section applies who is not entitled to long-term incapacity benefit under subsection (3) above, but who is terminally ill, is entitled to short-term incapacity benefit under this section for any day of incapacity for work which—
(a)falls in a period of incapacity for work that began before the time when her late husband died or she subsequently ceased to be entitled to a widowed mother’s allowance, and
(b)is after that time and after the first 196 days of incapacity for work in that period.
For the purposes of this subsection a woman is terminally ill if she suffers from a progressive disease and her death in consequence of that disease can reasonably be expected within 6 months.
(5)The weekly rate of incapacity benefit payable under this section is—
(a)if the woman is not entitled to a widow’s pension, that which would apply if she were entitled to long-term incapacity benefit under section 30A above; and
(b)if she is entitled to a widow’s pension with a reduction under section 39(4) above, the difference between the weekly rate of that pension and the weekly rate referred to in paragraph (a) above.
(6)A woman is not entitled to incapacity benefit under this section if she is over pensionable age; but if she has attained pensionable age and the period of incapacity for work mentioned in subsection (3)(a) or (4)(a) above did not terminate before she attained that age—
(a)she shall, if not otherwise entitled to a Category A retirement pension, be entitled to such a pension, and
(b)the weekly rate of the Category A retirement pension to which she is entitled (whether by virtue of paragraph (a) above or otherwise) shall be determined in the prescribed manner.
(7)Where a woman entitled to short-term incapacity benefit under subsection (4) above attains pensionable age and defers her entitlement to a Category A pension or makes an election under section 54(1) below, the days of incapacity for work falling within the period of incapacity for work mentioned in that subsection shall, for the purpose of determining any subsequent entitlement to incapacity benefit under section 30A above or the rate of that benefit, be treated as if they had been days of entitlement to short-term incapacity benefit.
(8)References to short-term incapacity benefit at the higher rate shall be construed as including short-term incapacity benefit payable under subsection (4) above.]
Textual Amendments
F1S. 40 substituted (13.4.1995) by Social Security (Incapacity for Work) Act 1994 (c. 18), s. 16(3), Sch. 1 para. 8; S.I. 1994/2926, art. 2(4), Sch. Pt. 4
Modifications etc. (not altering text)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys