- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (16/07/1996)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 16/07/1996.
There are currently no known outstanding effects for the Friendly Societies Act 1992, SCHEDULE 20.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Section 101.
Editorial Information
X1Sch. 20: by virtue of S.I. 1993/2519, reg. 6(2), Sch. 20 has become (1.1.1994) Sch. 20 Pt. I
Editorial Information
X2Sch. 20: by virtue of S.I. 1993/2519, reg. 6(2), Sch. 20 has become (1.1.1994) Sch. 20 Pt. I
Textual Amendments
F1Sch. 20: by virtue of S.I. 1993/2519, reg. 6(2), Sch. 20 has become (1.1.1994) Sch. 20 Pt. I under the heading “GENERAL BUSINESS BY SOCIETIES TO WHICH SECTION 37(3) APPLIES"
Editorial Information
X3Sch. 20: by virtue of S.I. 1993/2519, reg. 6(2), Sch. 20 has become (1.1.1994) Sch. 20 Pt. I
X41(1)Where the person (“the person insured”) who has entered into the contract of insurance with a friendly society has his habitual residence [F2or central administration]within the territory of the member State where the risk is situated, the law applicable to the contract is the law of that member State.
However, where the law of that member State so allows, the parties may choose the law of another country.
(2)Where the person insured does not have his habitual residence [F2or central administration]within the territory of the member State where the risk is situated, the parties to the contract may choose to apply either—
(a)the law of the member State where the risk is situated, or
(b)the law of the country in which the person insured has his habitual residence [F2or central administration].
(3)Where the person insured carries on a business and the contract covers two or more risks relating to his business which are situated in different member States, the freedom of choice of the law applicable to the contract extends to the laws of those member States and of the country in which he has his habitual residence [F2or central administration].
In this sub-paragraph “business” includes a trade or profession.
(4)Where the member States referred to in sub-paragraph (2) or (3) grant greater freedom of choice of the law applicable to the contract, the parties may take advantage of that freedom.
(5)Notwithstanding sub-paragraphs (1) to (3) above, when the risks covered by the contract are limited to events occurring in a member State other than the member State where the risk is situated, the parties may always choose the law of the former State.
Editorial Information
X4Sch. 20: by virtue of S.I. 1993/2519, reg. 6(2), Sch. 20 has become (1.1.1994) Sch. 20 Pt. I
Textual Amendments
F2Words in Sch. 20 Pt. I para. 1 inserted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(3)(a)
Editorial Information
X5Sch. 20: by virtue of S.I. 1993/2519, reg. 6(2), Sch. 20 has become (1.1.1994) Sch. 20 Pt. I
X62(1)The choice referred to in paragraph 1 above must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract or the circumstances of the case.
(2)If that is not so, or if no choice has been made, the contract shall be governed by the law of the country (from amongst those considered in the relevant sub-paragraphs) with which it is most closely connected.
(3)Nevertheless, a severable part of the contract which has a closer connection with another country (from amongst those considered in the relevant sub-paragraphs) may by way of exception be governed by the law of that other country.
(4)A contract is rebuttably presumed to be most closely connected with the member State where the risk is situated.
Editorial Information
X6Sch. 20: by virtue of S.I. 1993/2519, reg. 6(2), Sch. 20 has become (1.1.1994) Sch. 20 Pt. I
Editorial Information
X7Sch. 20: by virtue of S.I. 1993/2519, reg. 6(2), Sch. 20 has become (1.1.1994) Sch. 20 Pt. I
X83(1)The fact that in the cases referred to in paragraph 1 above the parties have chosen a law does not, where all the other elements relevant to the situation at the time of the choice are connected with one member State only, prejudice the application of the mandatory rules of the law of that member State, which means the rules from which the law of that member State allows no derogation by means of a contract.
(2)Nothing in [F3this Part of this Schedule] restricts the application of the rules of a part of the United Kingdom in a situation where they are mandatory, irrespective of the law otherwise applicable to the contract.
Editorial Information
X8Sch. 20: by virtue of S.I. 1993/2519, reg. 6(2), Sch. 20 has become (1.1.1994) Sch. 20 Pt. I
Textual Amendments
F3Words in Sch. 20 Pt. I para. 3(2) substituted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(3)(b)
Editorial Information
X9Sch. 20: by virtue of S.I. 1993/2519, reg. 6(2), Sch. 20 has become (1.1.1994) Sch. 20 Pt. I
X104(1)Where a member State includes several territorial units, each of which has its own rules concerning contractual obligations, each unit shall be considered as a country for the purposes of identifying the applicable law.
(2)The provisions of [F4this Part of this Schedule] apply to conflicts between the laws of the different parts of the United Kingdom.
Editorial Information
X10Sch. 20: by virtue of S.I. 1993/2519, reg. 6(2), Sch. 20 has become (1.1.1994) Sch. 20 Pt. I
Textual Amendments
F4Words in Sch. 20 Pt. I para. 4(2) substituted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(3)(b)
X115(1)Subject to the preceding provisions of [F5this Part of this Schedule], a court in a part of the United Kingdom [F6shall act in accordance with the provisions of the Contracts (Applicable Law) Act 1990].
(2)In particular, reference shall be made to [F7those provisions]—
(a)to ascertain for the purposes of paragraph 1 above what freedom of choice the parties have under the law of a part of the United Kingdom; and
(b)to determine whether the mandatory rules of another member State should be applied in accordance with paragraph 3(1) above where the law otherwise applicable is the law of a part of the United Kingdom.
Editorial Information
X11Sch. 20: by virtue of S.I. 1993/2519, reg. 6(2), Sch. 20 has become (1.1.1994) Sch. 20 Pt. I
Textual Amendments
F5Words in Sch. 20 Pt. I para. 5(1) substituted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(3)(b)
F6Words in Sch. 20 Pt. I para. 5(1) substituted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(3)(c)
F7Words in Sch. 20 Pt. I para. 5(2) substituted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(3)(d)
Textual Amendments
F8Sch. 20 Pt. II inserted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(4)
Textual Amendments
F9Sch. 20 Pt. II inserted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(4)
F106The law applicable to the contract of insurance is the law of the member State in which the commitment is situated. However, where the law of that member State so allows, the parties may choose the law of another country.
Textual Amendments
F10Sch. 20 Pt. II inserted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(4)
F117Where the person who has entered into the contract of insurance is an individual and has his habitual residence in a member State other than that of which he is a national, the parties may choose the law of the member State of which he is a national.
Textual Amendments
F11Sch. 20 Pt. II inserted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(4)
Textual Amendments
F12Sch. 20 Pt. II inserted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(4)
F138Nothing in this Part of this Schedule restricts the application of the rules of a part of the United Kingdom in a situation where they are mandatory, irrespective of the law otherwise applicable to the contract.
Textual Amendments
F13Sch. 20 Pt. II inserted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(4)
Textual Amendments
F14Sch. 20 Pt. II inserted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(4)
F159(1)Where a member State includes several territorial units, each of which has its own rules of law concerning contractual obligations, each unit shall be considered as a country for the purposes of identifying the applicable law.
(2)The provisions of this Part of this Schedule apply to conflicts between the laws of the different parts of the United Kingdom.
Textual Amendments
F15Sch. 20 Pt. II inserted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(4)
F1610(1)Subject to the preceding provisions of this Part of this Schedule, a court in a part of the United Kingdom shall act in accordance with the provisions of the Contracts (Applicable Law) Act 1990.
(2)In particular, reference shall be made to those provisions to ascertain for the purposes of paragraph 6 above what freedom of choice the parties have under the law of a part of the United Kingdom.
Textual Amendments
F16Sch. 20 Pt. II inserted (1.1.1994) by S.I. 1993/2519, reg. 6(4)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys