- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/06/1993)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 27/07/1993
Point in time view as at 01/06/1993.
There are currently no known outstanding effects for the Finance (No. 2) Act 1992, Cross Heading: Miscellaneous.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Section 158 of the Taxes Act 1988 (car fuel) shall be amended as follows.
(2)For subsection (2) (cash equivalents) there shall be substituted—
“(2)Subject to the provisions of this section, the cash equivalent of that benefit shall be ascertained from—
(a)Table A below where the car has an internal combustion engine with one or more reciprocating pistons and is not a diesel car;
(b)Table AB below where the car has an internal combustion engine with one or more reciprocating pistons and is a diesel car;
(c)Table B below where the car does not have an internal combustion engine with one or more reciprocating pistons.
Cylinder capacity of car in cubic centimetres | Cash equivalent |
---|---|
1,400 or less | £500 |
More than 1,400 but not more than 2,000 | £630 |
More than 2,000 | £940 |
Cylinder capacity of car in cubic centimetres | Cash equivalent |
---|---|
2,000 or less | £460 |
More than 2,000 | £590 |
Original market value of car | Cash equivalent |
---|---|
Less than £6,000 | £500 |
£6,000 or more but less than £8,500 | £630 |
£8,500 or more | £940 |
(2A)For the purposes of subsection (2) above a diesel car is a car which uses heavy oil as fuel; and “heavy oil” here means heavy oil as defined by section 1(4) of the Hydrocarbon Oil Duties Act 1979.
(2B)For the purposes of Tables A and AB in subsection (2) above a car’s cylinder capacity is the capacity of its engine calculated as for the purposes of the Vehicles (Excise) Act 1971.”
(3)In subsection (4) (Treasury orders) for “either" there shall be substituted “ any ”.
(4)This section shall have effect for the year 1992-93 and subsequent years of assessment.
(1)In Schedule 12 to the Taxes Act 1988 (foreign earnings: provisions supplemental to section 193(1)) after paragraph 1 there shall be inserted—
“ Amount of emoluments1AFor the purposes of section 193(1) and this Schedule the amount of the emoluments for a year of assessment from any employment shall be taken to be the amount remaining after any capital allowance and after any deductions under section 192(3), 193(4), 194(1), 195(7), 198, 199, 201, 332, 592 or 594.”
(2)This section shall have effect for the year 1992-93 and subsequent years of assessment.
(1)In section 502 of the Taxes Act 1988 (defined expressions for Chapter V of Part XII of that Act - petroleum extraction activities), in subsection (1), in the definition of “oil extraction activities", in paragraph (c)—
(a)the words “as far as dry land in the United Kingdom" shall be omitted; and
(b)after the words “so held" there shall be inserted
“where the transportation is—
(i)to the place where the oil is first landed in the United Kingdom, or
(ii)to the place in the United Kingdom or, in the case of oil first landed in another country, the place in that or any other country (other than the United Kingdom) at which the seller in a sale at arm’s length could reasonably be expected to deliver it or, if there is more than one such place, the one nearest to the place of extraction”.
(2)Subsection (1) above has effect with respect to chargeable periods ending after 27th November 1991.
(3)In so far as the amendments made by paragraph 3 of Schedule 15 to this Act amend the definitions of “initial storage" and “initial treatment" as they have effect, by virtue of section 502(2) of the Taxes Act 1988, for the purposes of Chapter V of Part XII of that Act, those amendments have effect with respect to chargeable periods ending after 27th November 1991.
Schedule 9 to this Act (which makes provision in relation to friendly societies) shall have effect.
(1)In the Taxes Act 1988, the following shall be inserted after section 33—
(1)Subsection (2) below applies where—
(a)any rents or receipts in respect of which a person is chargeable to tax under Schedule A accrue in a chargeable period of his earlier than the one in which they are payable,
(b)the person by whom they are payable is entitled to a deduction in respect of them in computing his profits or gains for tax purposes, and
(c)the two persons are connected with one another when the rents or receipts accrue, or were connected with one another at any time before they accrue and after both 9th March 1992 and the making of the lease or other agreement under which they accrue.
(2)The chargeable person shall be regarded for the purposes of Schedule A as becoming entitled to the rents or receipts in the chargeable period in which they accrue (rather than in the chargeable period in which they become payable).
(3)For the purposes of this section, any rents or receipts shall be taken to accrue at the times at which, and in the amounts in which, they are taken to accrue for the purposes of calculating the deduction mentioned in subsection (1)(b) above.
(4)Section 839 (connected persons) shall apply for the purposes of this section.
(1)Subsection (2) below applies where—
(a)any rents or receipts in respect of which a person is chargeable to tax under Schedule A accrue in a chargeable period of his earlier than the one in which they are payable,
(b)the land to which the rents or receipts relate is land in respect of which another person becomes entitled to a relevant tax deduction at any time before the rents or receipts become payable,
(c)the two persons are connected with one another when the rents or receipts accrue, or were connected with one another at any time before they accrue and after both 9th March 1992 and the making of the lease or other agreement referred to in subsection (4) below, and
(d)section 33A(2) does not apply.
(2)The chargeable person shall be regarded for the purposes of Schedule A as becoming entitled to the rents or receipts in the chargeable period in which they accrue (rather than in the chargeable period in which they become payable).
(3)For the purposes of this section, any rents or receipts payable to the chargeable person shall be taken to accrue at the times at which, and in the amounts in which, they would be taken to accrue for the purposes of calculating a deduction in respect of them in computing his profits or gains for tax purposes if—
(a)they were payable by him instead of to him, and
(b)he were assessable to tax under Case I of Schedule D in respect of his profits or gains.
(4)In this section, “relevant tax deduction”, in relation to a person and any land, means a deduction (in computing the person’s profits or gains for tax purposes) in respect of any rents or other sums payable after they accrue under a lease or other agreement relating to the land or any part of it.
(5)For the purposes of this section—
(a)a person shall be regarded as becoming entitled to a relevant tax deduction when the rents or other sums to which the deduction relates accrue, and
(b)any rents or other sums to which a relevant tax deduction relates shall be taken to accrue at the times at which, and in the amounts in which, they are taken to accrue for the purposes of calculating the deduction.
(6)Section 839 (connected persons) shall apply for the purposes of this section.”
(2)This section shall have effect in relation to rents or receipts accruing on or after 10th March 1992.
(1)In section 15(1) of the Taxes Act 1988 (Schedule A) the following paragraph shall be substituted for paragraph 4—
in a case where—
(a)a sum (whether rent or otherwise) is payable in respect of the use of premises (whether under a lease or otherwise),
(b)the tenant or other person entitled to the use of the premises is entitled to the use of furniture, and
(c)tax in respect of the payment for the use of the furniture is chargeable under Case VI of Schedule D,
tax in respect of the sum mentioned in sub-paragraph (a) above shall be charged under that Case instead of under this Schedule unless the person entitled to that sum elects that this paragraph shall not apply.”
(2)This section shall apply in relation to chargeable periods beginning on or after 6th April 1992.
Schedule 10 to this Act (which makes provision about furnished accommodation) shall have effect.
(1)In section 347A(5) of the M1Taxes Act 1988 and in section 38(9) of the Finance Act 1988 (no deduction on account of certain payments) after “section 65(1)(b)" there shall be inserted “ , 68(1)(b) or 192(3) ”.
(2)This section shall have effect for the year 1992-93 and subsequent years of assessment.
Marginal Citations
(1)In section 347B(1)(a) of the Taxes Act 1988 (payments under certain court orders or written agreements)—
(a)for “in the United Kingdom" there shall be substituted “ in a member State ”;
(b)for “a part of the United Kingdom" there shall be substituted “ a member State or of a part of a member State ”.
(2)This section shall have effect for the year 1992-93 and subsequent years of assessment.
(1)In section 347B of the Taxes Act 1988 (qualifying maintenance payments), the following subsections shall be added at the end—
“(8)In subsections (1)(a) and (5)(a) above, the reference to an order made by a court in the United Kingdom includes a reference to a maintenance assessment.
(9)Where—
(a)any periodical payment is made under a maintenance assessment by one of the parties to a marriage (including a marriage which has been dissolved or annulled),
(b)the other party to the marriage is, for the purposes of the Child Support Act 1991 or (as the case may be) the Child Support (Northern Ireland) Order 1991, a parent of the child or children with respect to whom the assessment has effect,
(c)the assessment was not made under section 7 of the Child Support Act 1991 (right of child in Scotland to apply for maintenance assessment), and
(d)any of the conditions mentioned in subsection (10) below is satisfied,
this section shall have effect as if the payment had been made to the other party for the maintenance by that other party of that child or (as the case may be) those children.
(10)The conditions are that—
(a)the payment is made to the Secretary of State in accordance with regulations made under section 29 of the Child Support Act 1991, by virtue of subsection (3)(a)(ii) of that section;
(b)the payment is made to the Department of Health and Social Services for Northern Ireland in accordance with regulations made under Article 29 of the Child Support (Northern Ireland) Order 1991, by virtue of paragraph (3)(a)(ii) of that Article;
(c)the payment is retained by the Secretary of State in accordance with regulations made under section 41 of that Act;
(d)the payment is retained by the Department of Health and Social Services for Northern Ireland in accordance with regulations made under Article 38 of that Order.
(11)In this section “maintenance assessment” means a maintenance assessment made under the Child Support Act 1991 or the Child Support (Northern Ireland) Order 1991.
(12)Where any periodical payment is made to the Secretary of State or to the Department of Health and Social Services for Northern Ireland—
(a)by one of the parties to a marriage (including a marriage which has been dissolved or annulled), and
(b)under an order made under section 106 of the Social Security Administration Act 1992 or section 101 of the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 (recovery of expenditure on benefit from person liable for maintenance) in respect of income support claimed by the other party to the marriage,
this section shall have effect as if the payment had been made to the other party to the marriage to or for the benefit, and for the maintenance, of that other party or (as the case may be) to that other party for the maintenance of the child or children concerned.”
(2)In section 36 of the M2Finance Act 1988 (annual payments), the following subsection shall be inserted after subsection (5)—
“(5A)The reference in subsection (4)(d) above to an order made by a court, and the reference in subsection (5)(b) above to an order, in each case includes a reference to a maintenance assessment made under the Child Support Act 1991 or the Child Support (Northern Ireland) Order 1991.”
(3)In section 38 of the M3Finance Act 1988 (maintenance payments under existing obligations), the following subsection shall be inserted after subsection (8)—
“(8A)The reference in subsection (1)(a) above to an order made by a court includes a reference to a maintenance assessment made under the Child Support Act 1991 or under the Child Support (Northern Ireland) Order 1991.”
(4)This section shall come into force on such date as the Secretary of State may by order provide.
(5)The power conferred by subsection (4) above shall be exercisable by statutory instrument.
(6)The provision made by this section shall have effect, so far as it concerns orders under section 106 of the M4Social Security Administration Act 1992 or section 101 of the M5Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992, only in relation to payments which fall due after the coming into force of this section.
Subordinate Legislation Made
P1S. 62(4) power fully exercised (26.10.1992): 6.4.1993 appointed day by S.I. 1992/2642, art. 2.
Commencement Information
I1S. 62 wholly in force at 6.4.1993 see s. 62(4) and S.I. 1992/2642, art. 2.
Marginal Citations
Schedule 11 to this Act (which makes provision in relation to the payment of income tax on foreign dividends etc.) shall have effect.
(1)For the purposes of this section each of the following is a relevant order—
(a)the M6Income Tax (Reduced and Composite Rate) Order 1985 (which sets out 25.25 per cent. as the reduced rate for building societies and the composite rate for deposit-takers for the year 1986-87);
(b)the M7Income Tax (Reduced and Composite Rate) Order 1986 (which sets out 24.75 per cent. as the rate for the year 1987-88);
(c)the M8Income Tax (Reduced and Composite Rate) Order 1987 (which sets out 23.25 per cent. as the rate for the year 1988-89);
(d)the M9Income Tax (Reduced and Composite Rate) Order 1988 (which sets out 21.75 per cent. as the rate for the year 1989-90).
(2)If apart from this section a relevant order would not be so taken, it shall be taken to be and always to have been effective to determine the rate set out in the order as the reduced rate and the composite rate for the year of assessment for which the order was made.
(1)For the purposes of this section a claim is a relevant claim if it is made under or by virtue of any of the following provisions—
(a)section 393(1) of the Taxes Act 1988 (claim for carry forward of trading losses);
(b)section 393A(1) of the Taxes Act 1988 (claim for carry sideways and backwards of trading losses);
(c)section 402(2) of the Taxes Act 1988 (surrender of relief between members of groups and consortia: group claim);
(d)section 402(3) of the Taxes Act 1988 (surrender of relief between members of groups and consortia: consortium claim);
(e)any provision reproduced in any of the provisions mentioned in paragraphs (a) to (d) above (whether directly or indirectly and whether with or without modification).
(2)For the purposes of this section the following are relevant provisions—
(a)section 434(2) of the Taxes Act 1988 (profits derived from investments of life assurance fund treated as profits of life assurance business in ascertaining loss on that business);
(b)section 715(1)(a) of the Taxes Act 1988 (special treatment of transfer of securities with or without accrued interest not to apply to transferor where transfer falls to be taken into account in computing profits or losses of trade);
(c)section 715(2)(a) of the Taxes Act 1988 (special treatment of transfer of securities with or without accrued interest not to apply to transferee where transfer falls to be taken into account in computing profits or losses of trade);
(d)section 83(1) of the M10Finance Act 1989 (investment income etc. from assets of long-term business fund taken into account as receipts of life assurance business);
(e)section 37(1) of the M11Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (exclusion from consideration for disposal of asset of any money or moneys worth taken into account in computing profits or losses etc.);
(f)any provision reproduced in any of the provisions mentioned in paragraphs (a) to (c) and (e) above (whether directly or indirectly and whether with or without modification).
(3)For the purposes of this section—
(a)the I minus E basis is the basis commonly so called (under which a company carrying on life assurance business is charged to tax in respect of that business otherwise than under Case I of Schedule D);
(b)life assurance business includes annuity business.
(4)Neither the making of a relevant claim in respect of a trading loss incurred by a company in an accounting period nor the application of any commercial or accounting principle or practice in computing that loss—
(a)shall prevent the I minus E basis being applied for that or any other accounting period in respect of the company’s life assurance business;
(b)shall affect the calculation of the income or gains of that business for that or any other accounting period in applying that basis.
(5)The application of a relevant provision as regards a company for an accounting period shall not—
(a)prevent the I minus E basis being applied for that or any other accounting period in respect of its life assurance business;
(b)affect the calculation of the income or gains of that business for that or any other accounting period in applying that basis.
(6)This section—
(a)shall apply in relation to accounting periods beginning on or after the day on which this Act is passed;
(b)shall apply and be deemed always to have applied in relation to accounting periods beginning before that day.
Schedule 12 to this Act (which makes provision in relation to companies that are or have been carrying on a deposit-taking business and are in compulsory liquidation) shall have effect.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys