- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2009.
There are currently no known outstanding effects for the Finance (No. 2) Act 1992, Part III.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)For the Table in Schedule 1 to the M1Inheritance Tax Act 1984 there shall be substituted—
Portion of value | Rate of tax | |
---|---|---|
Lower limit | Upper limit | Per cent. |
£ | £ | |
0 | 150,000 | Nil |
150,000 | 40” |
(2)Subsection (1) above shall apply to any chargeable transfer made on or after 10th March 1992, and section 8(1) of the Inheritance Tax Act 1984 (indexation of rate bands) shall not apply to chargeable transfers made in the year beginning 6th April 1992.
Marginal Citations
Schedule 14 to this Act (which makes provision in relation to relief in respect of business property and agricultural property) shall have effect.
(1)The enactments specified in Schedule 15 to this Act (being enactments relating to oil taxation) shall have effect subject to the amendments in that Schedule, being amendments—
(a)which take account, for the purpose of determining assessable profits and allowable losses, of certain cases where oil which is won from an off-shore oil field is, or could reasonably be expected to be, first landed in a country other than the United Kingdom; or
(b)which are consequential upon, or incidental to, the amendments referred to in paragraph (a) above.
(2)For the purposes of subsection (1)(a) above an oil field is an off-shore oil field if the whole of it is situated outside the geographical area of the United Kingdom (as determined under section 108 of the M2Finance Act 1986 - the on-shore/off-shore boundary).
(3)In the amendments in Schedule 15 to this Act, any reference to a country other than the United Kingdom shall be treated as a reference to the geographical area of that country exclusive of any land (or waters) to the seaward side of the high-water line along the coast of that country, including the coast of all islands comprised in that country.
(4)For the purpose of subsection (3) above, section 108(5) of the M3Finance Act 1986 (which provides a means of determining the high-water line at any place in the United Kingdom) shall, with any necessary modifications, apply to determine the high-water line at any place in a country other than the United Kingdom.
(5)Except in so far as they have effect in relation to corporation tax or income tax, the amendments in Schedule 15 to this Act take effect as follows—
(a)in so far as they relate to expenditure incurred, they take effect for claim periods ending after 27th November 1991; and
(b)in so far as they relate to any other matter, they take effect for chargeable periods ending after 30th June 1992.
(6)This section shall be construed as one with Part I of the M4Oil Taxation Act 1975.
Textual Amendments
F1S. 75 cross-heading omitted (1.4.2009) by virtue of The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 186(a)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2S. 75 omitted (1.4.2009) by virtue of The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 186(b)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F3S. 76 omitted (1.4.2009) by virtue of The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 186(b)
Schedule 17 to this Act (which makes provision in relation to the transfer of the undertaking of Northern Ireland Electricity) shall have effect.
Textual Amendments
F4S. 78 repealed (31.7.1998 subject as mentioned in Note 1 to the repealing Schedule) by 1998 c. 36, s. 165, Sch. 27 Pt. V(3) Note 1
Textual Amendments
F5S. 79 repealed (with application in relation to issues made on or after 15.11.1999) by 1998 c. 36, ss. 159, 165, Sch. 27 Pt. V(1), Note; S.I. 1999/2908, art. 2(1)
(1)Section 5(8) of the M5National Loans Act 1968 (which requires the Treasury to publish certain rates of interest in the London and Edinburgh Gazettes) shall cease to have effect.
(2)This section shall have effect in relation to rates of interest determined after the day on which this Act is passed.
Marginal Citations
In this Act “the Taxes Act 1988” means the M6Income and Corporation Taxes Act 1988.
The enactments specified in Schedule 18 to this Act (which include provisions which are already spent) are hereby repealed to the extent specified in the third column of that Schedule, but subject to any provision of that Schedule.
This Act may be cited as the Finance (No. 2) Act 1992.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys