- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/09/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2010
Point in time view as at 01/09/2008. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Finance (No. 2) Act 1992, Section 52.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)In the Taxes Act 1988 the following section shall be inserted after section 808—
(1)Subsection (2) below applies where any arrangements having effect by virtue of section 788—
(a)make provision, whether for relief or otherwise, in relation to interest (as defined in the arrangements), and
(b)make provision (the special relationship provision) that where owing to a special relationship the amount of the interest paid exceeds the amount which would have been paid in the absence of the relationship, the provision mentioned in paragraph (a) above shall apply only to the last-mentioned amount.
(2)The special relationship provision shall be construed as requiring account to be taken of all factors, including—
(a)the question whether the loan would have been made at all in the absence of the relationship,
(b)the amount which the loan would have been in the absence of the relationship, and
(c)the rate of interest and other terms which would have been agreed in the absence of the relationship.
(3)The special relationship provision shall be construed as requiring the taxpayer to show that there is no special relationship or (as the case may be) to show the amount of interest which would have been paid in the absence of the special relationship.
(4)In a case where—
(a)a company makes a loan to another company with which it has a special relationship, and
(b)it is not part of the first company’s business to make loans generally,
the fact that it is not part of the first company’s business to make loans generally shall be disregarded in construing subsection (2) above.
(5)Subsection (2) above does not apply where the special relationship provision expressly requires regard to be had to the debt on which the interest is paid in determining the excess interest (and accordingly expressly limits the factors to be taken into account).”
(2)This section shall apply in relation to interest (as defined in the arrangements) paid after 14th May 1992.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys