Chwilio Deddfwriaeth

Tribunals and Inquiries Act 1992

Changes over time for: Section 10

 Help about opening options

Version Superseded: 24/05/2018

Status:

Point in time view as at 19/09/2013. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Tribunals and Inquiries Act 1992, Section 10 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

10 Reasons to be given for decisions of tribunals and Ministers.U.K.

(1)Subject to the provisions of this section and of section 14, where—

(a)any tribunal specified in Schedule 1 gives any decision, or

(b)any Minister notifies any decision taken by him—

(i)after a statutory inquiry has been held by him or on his behalf, or

(ii)in a case in which a person concerned could (whether by objecting or otherwise) have required a statutory inquiry to be so held,

it shall be the duty of the tribunal or Minister to furnish a statement, either written or oral, of the reasons for the decision if requested, on or before the giving or notification of the decision, to state the reasons.

(2)The statement referred to in subsection (1) may be refused, or the specification of the reasons restricted, on grounds of national security.

(3)A tribunal or Minister may refuse to furnish a statement under subsection (1) to a person not primarily concerned with the decision if of the opinion that to furnish it would be contrary to the interests of any person primarily concerned.

(4)Subsection (1) does not apply to any decision taken by a Minister after the holding by him or on his behalf of an inquiry or hearing which is a statutory inquiry by virtue only of an order made under section 16(2) unless the order contains a direction that this section is to apply in relation to any inquiry or hearing to which the order applies.

(5)Subsection (1) does not apply—

(a)to decisions in respect of which any statutory provision has effect, apart from this section, as to the giving of reasons,

(b)to decisions of a Minister in connection with the preparation, making, approval, confirmation, or concurrence in regulations, rules or byelaws, or orders or schemes of a legislative and not executive character, F1. . .

F1(ba). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F2(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(6)Any statement of the reasons for a decision referred to in paragraph (a) or (b) of subsection (1), whether given in pursuance of that subsection or of any other statutory provision, shall be taken to form part of the decision and accordingly to be incorporated in the record.

(7)If F3. . . it appears to the Lord Chancellor F4. . . that it is expedient that—

(a)decisions of any particular tribunal or any description of such decisions, or

(b)any description of decisions of a Minister,

should be excluded from the operation of subsection (1) on the ground that the subject-matter of such decisions, or the circumstances in which they are made, make the giving of reasons unnecessary or impracticable, the Lord Chancellor F4. . . may by order direct that subsection (1) shall not apply to such decisions.

(8)Where an order relating to any decisions has been made under subsection (7), the Lord Chancellor F4. . . may, by a subsequent order F5. . . , revoke or vary the earlier order so that subsection (1) applies to any of those decisions.

[F6(9)In relation to—

(a)any tribunal specified in Schedule 1 which sits in Northern Ireland, and

(b)statutory inquiries held in Northern Ireland,

the power to make an order under subsection (7) or (8) is exercisable by the Department of Justice in Northern Ireland (and not by any Minister of the Crown) so far as the power may be used to make Northern Ireland devolved provision; and those subsections are to be read accordingly.]

Textual Amendments

F1S. 10(5)(ba) and preceding word repealed (1.9.2005) by Pensions Act 2004 (c. 35), ss. 320, 322(1), Sch. 13 Pt. 1 ; S.I. 2005/1720, art. 2(16), Sch. Pt. 3 (with art. 4 (as amended by S.I. 2009/1583, art. 2))

F2S. 10(5)(c) repealed (6.4.1997) by 1995 c. 26, ss. 151, 177, Sch. 5 para. 16(3), Sch. 7 Pt. III

F4Words in s. 10(7)(8) omitted (1.7.1999) by virtue of S.I. 1999/1750, arts. 1, 6(1), Sch. 5 para. 11; S.I. 1998/3178, art. 3

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 10(7)(8): transfer of certain functions (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, arts. 1, 2, Sch. 1 (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill