- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (07/10/1996)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/1997
Point in time view as at 07/10/1996.
Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Part IV is up to date with all changes known to be in force on or before 05 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Modifications etc. (not altering text)
C1Pt. IV (ss. 80-93): power to apply conferred (1.7.1992) by Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 (c. 8), ss. 161, 168(4), Sch. 6 para. 1(3)(a).
(1)Subject to section 61 above and to the following provisions of this Part of this Act, the weekly rate of any benefit to which this subsection applies shall, for any period for which the beneficiary is entitled to child benefit in respect of a child or children, be increased in respect of that child, or each respectively of those children, by the amount specified in relation to the benefit in question in Schedule 4, Part IV, column (2).
(2)Subsection (1) above applies to—
F1(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F2(b)short-term incapacity benefit at the higher rate or where the beneficiary is over pensionable age;
(c)long-term incapacity benefit; and]
(d)Category A, Category B or Category C retirement pension.
(3)In any case where—
(a)a beneficiary is one of two persons who are—
(i)spouses residing together; or
(ii)an unmarried couple; and
(b)the other person had earnings in any week,
the beneficiary’s right to payment of increases for the following week under subsection (1) above shall be determined in accordance with subsection (4) below.
(4)No such increase shall be payable—
(a)in respect of the first child where the earnings were [F3£125] or more; and
(b)in respect of a further child for each complete [F3£16] by which the earnings exceeded [F3£125].
(5)Subject to section 81 below, the weekly rate of a widowed mother’s allowance payable by virtue of subsection (1)(a) of section 37 above shall be increased for any period in respect of the child or, if more than one, each respectively of the children falling within subsection (2)(a), (b) or (c) of that section in respect of whom she is for the time being entitled to child benefit by the amount specified in relation to that allowance in Schedule 4, Part IV, column (2).
(6)Subject to section 81 below, the weekly rate of a child’s special allowance shall, for any period for which the beneficiary is entitled to child benefit in respect of two or more children with respect to whom the conditions specified in section 56(1)(b) and (c) above are satisfied, be increased in respect of each respectively of those children other than the elder or eldest by the amount specified in relation to that allowance in Schedule 4, Part IV, column (2).
(7)In this section—
“unmarried couple” means a man and a woman who are not married to each other but are living together as husband and wife; and
“week” means such period of 7 days as may be prescribed for the purposes of this section.
Textual Amendments
F1S. 80(2)(a) repealed (7.10.1996) by S.I. 1995/2705 (N.I. 15), art. 40(2), Sch. 3; S.R. 1996/401, art. 2
F2S. 80(2)(b)(c) substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 4(3) (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. IV
F3Sums in s. 80(4) specified (10.4.1995) by S.R. 1995/71, art. 8
Modifications etc. (not altering text)
C3S. 80(3)(4) modified (13.4.1995) by S.R. 1994/485, reg. 5
(1)Where, apart from this subsection, a person is entitled to receive, in respect of a particular child, payment of an amount by way of an increase under section 80 above of any benefit, that amount shall not be payable unless one of the conditions specified in subsection (2) below is satisfied.
(2)Those conditions are—
(a)that the beneficiary would be treated for the purposes of Part IX of this Act as having the child living with him; or
(b)that the requisite contributions are being made to the cost of providing for the child.
(3)The condition specified in subsection (2)(b) above is to be treated as satisfied if, but only if—
(a)such contributions are being made at a weekly rate not less than the amount referred to in subsection (1) above—
(i)by the beneficiary; or
(ii)where the beneficiary is one of two spouses residing together, by them together; and
(b)except in prescribed cases, the contributions are over and above those required for the purpose of satisfying section 139(1)(b) below.
Modifications etc. (not altering text)
C4S. 81(2) modified (13.4.1995) by S.R. 1994/485, regs. 1(1), 8(1)
C5S. 81(2)(b) modified (13.4.1995) by S.R. 1994/485, regs. 1(1), 3(1)
(1)Subject to section 61 above and section 87 below, the weekly rate of unemployment benefit F4. . .it shall be increased by the amount specified in relation to the [F5that benefit] in Schedule 4, Part IV, column (3), for any period during which—
(a)the beneficiary is—
(i)residing with his wife, or
(ii)contributing to the maintenance of his wife at a weekly rate not less than that amount; and
(b)his wife does not have weekly earnings which exceed that amount.
[F6(2)Subject, in particular, to subsection (5) and section 87 below, the weekly rate of a maternity allowance shall be increased by the amount specified in relation to that benefit in Schedule 4, Part IV, column (3) (“the amount of the relevant increase”) for any period to which this subsection applies by virtue of subsection (3) or (4) below.]
(3)Subsection (2) above applies by virtue of this subsection to any period during which—
(a)the beneficiary’s husband does not have weekly earnings which exceed the amount of the relevant increase, and
(b)either she and her husband are residing together or she is contributing to his maintenance at a weekly rate not less than that amount.
(4)Subsection (2) above applies by virtue of this subsection to any period during which a person—
(a)who is neither the spouse of the beneficiary nor a child, and
(b)in respect of whom such further conditions as may be prescribed are fulfilled,
has the care of a child or children in respect of whom the beneficiary is entitled to child benefit.
(5)A beneficiary shall not under subsection (2) above be entitled for the same period to an increase of benefit in respect of more than one person.
Textual Amendments
F4Words in s. 82(1) repealed (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1)(2), Sch. 1 Pt. I para. 19(a), Sch. 2 (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. IV
F5Words in s. 82(1) substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 19(a) (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. IV
F6S. 82(2) substituted (7.10.1996) by S.I. 1995/2705 (N.I. 15), art. 40(1), Sch. 2 para. 7; S.R. 1996/401, art. 2
(1)This section applies to—
(a)a Category A or Category C retirement pension;
F7(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2)Subject to subsection (3) below, the weekly rate of a pension to which this section applies, when payable to a man, shall be increased by the amount specified in relation to the pension in Schedule 4, Part IV, column (3)—
(a)for any period during which the pensioner is residing with his wife; or
(b)for any period during which the pensioner is contributing to the maintenance of his wife at a weekly rate not less than that amount, and his wife does not have weekly earnings which exceed that amount.
(3)Regulations may provide that for any period during which the pensioner is residing with his wife and his wife has earnings—
(a)the increase of benefit under this section shall be subject to a reduction in respect of the wife’s earnings; or
(b)there shall be no increase of benefit under this section.
Editorial Information
X1Ss. 83 and 84 are replaced by s. 83A (6.4.2010) by virtue of S.I. 1995/3213 (N.I. 22), art. 123, Sch. 2 Pt. II para. 2
Textual Amendments
F7S. 83(1)(b) repealed (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1)(2), Sch. 1 para. 20, Sch. 2 (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. IV
(1)Where a Category A retirement pension is payable to a woman for any period—
[F8(a)which began immediately on the termination of a period for which the pensioner was entitled to an increase in incapacity benefit by virtue of any provision of regulations under section 86A below prescribed for the purposes of this paragraph, and]
(b)during which the requirements of either paragraph (a) or (b) of subsection (2) below are satisfied (without interruption),
then, the weekly rate of the pensioner’s Category A retirement pension shall be increased by the amount specified in relation to that pension in Schedule 4, Part IV, column (3) (“the specified amount”).
(2)The requirements referred to in subsection (1)(b) above are—
(a)that the pensioner is residing with her husband;
(b)that the pensioner is contributing to the maintenance of her husband at a weekly rate not less than the specified amount, and her husband does not have weekly earnings which exceed that amount.
(3)Regulations may provide that for any period during which the pensioner is residing with her husband and her husband has earnings—
(a)the increase of benefit under this section shall be subject to a reduction in respect of the husband’s earnings; or
(b)there shall be no increase of benefit under this section.
Editorial Information
X2Ss. 83 and 84 are replaced by s. 83A (6.10.2010) by virtue of S.I. 1995/3213 (N.I. 22), art. 123, Sch. 2 Pt. II para. 2
Textual Amendments
F8S. 84(1)(a) substituted (7.10.1996) by S.I. 1995/2705 (N.I. 15), art. 40(1), Sch. 2 para. 8; S.R. 1996/401, art. 2
(1)This section applies to—
(a)a Category A retirement pension;
(b)a Category C retirement pension payable by virtue of section 78(1) above;
F9(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2)Subject to the following provisions, the weekly rate of a pension to which this section applies shall be increased by the amount specified in relation to that pension in Schedule 4, Part IV, column (3) for any period during which a person who is neither the spouse of the pensioner nor a child has the care of a child or children in respect of whom the pensioner is entitled to child benefit.
(3)Subsection (2) above does not apply if the pensioner is a [F10person whose spouse] is entitled to a Category B retirement pension, or to a Category C retirement pension by virtue of section 78(2) above or in such other cases as may be prescribed.
(4)Regulations may, in a case within subsection (2) above in which the person there referred to is residing with the pensioner and fulfils such further conditions as may be prescribed, authorise an increase of benefit under this section, but subject, taking account of the earnings of the person residing with the pensioner, other than such of that person’s earnings as may be prescribed, to provisions comparable to those that may be made by virtue of section 83(3) above.
Textual Amendments
F9S. 85(1)(c) repealed (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1)(2), Sch. 1 para. 22, Sch. 2 (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. IV
F10Words in s. 85(3) substituted (16.12.1995 subject to Sch. 2 of the amending Act) by S.I. 1995/3213 (N.I. 22), arts. 1, 123, Sch. 2 Pt. III para. 18(10)
Textual Amendments
F11S. 86 repealed (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1)(2), Sch. 1, Pt. I para. 23, Sch. 2 (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. IV
(1)The weekly rates of short-term and long-term incapacity benefit shall, in such circumstances as may be prescribed, be increased for adult dependants by the appropriate amount specified in relation to benefit of that description in Schedule 4, Part IV, column (3).
(2)Regulations may provide that where the person in respect of whom an increase of benefit is claimed has earnings in excess of such amount as may be prescribed there shall be no increase of benefit under this section.]
Textual Amendments
F12S. 86A inserted (21.11.1994 for the purpose of making regulations and 13.4.1995 otherwise) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 4(4) (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. II
(1)Where a person—
[F13(a)is entitled to short-term incapacity benefit under section 30A(2)(b) above; and]
(b)would have been entitled only by virtue of section 60(1) above to the retirement pension by reference to which the rate of that benefit F14. . . is determined,
[F15the amount of any increase of the benefit attributable to sections 82 to 86A above shall be determined in accordance with regulations under this section.]
(2)The regulations shall not provide for any such increase in a case where the retirement pension by reference to which the rate of the said benefit F14. . . is determined—
(a)would have been payable only by virtue of section 60 above; and
(b)would, in consequence of a failure to satisfy a contribution condition, have contained no basic pension.
Textual Amendments
F13S. 87(1)(a) substituted (7.10.1996) by S.I. 1995/2705 (N.I. 15), art. 40(1), Sch. 2 para. 9; S.R. 1996/401, art. 2
F14Words in s. 87(1)(b)(2) repealed (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1)(2), Sch. 1 Pt. I para. 24(4), Sch. 2 (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. IV
F15Words following s. 87(1)(b) substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 24(3) (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. IV
Modifications etc. (not altering text)
C6S. 87 modified (13.4.1995) by S.R. 1994/485, regs. 1, 13
A person shall not under or by virtue of sections 83 to 86A above be entitled for the same period to an increase of benefit in respect of more than one person.]
Textual Amendments
F16S. 88 substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 25 (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. IV
(1)Except as may be prescribed, in section 80 and [F17sections 82 to 86A above, and in regulations under section 86A above,] any reference to earnings includes a reference to payments by way of occupational or personal pension.
(2)For the purposes of the provisions mentioned in subsection (1) above, the Department may by regulations provide, in relation to cases where payments by way of occupational or personal pension are made otherwise than weekly, that any necessary apportionment of the payments shall be made in such manner and on such basis as may be prescribed.
Textual Amendments
F17Words in s. 89 substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 26 (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. IV
Modifications etc. (not altering text)
C7S. 89 modified (13.4.1995) by S.R. 1994/485, regs. 1, 11
The weekly rates—
(a)of a severe disablement allowance, and
(b)of an invalid care allowance,
shall, in such circumstances as may be prescribed, be increased for child or adult dependants by the appropriate amount specified in relation to the allowance in question in Schedule 4, Part IV.
(1)A beneficiary shall not be entitled—
(a)to an increase in any benefit [F18under or by virtue of sections 82 to 88 above]; or
(b)to an increase in benefit for an adult dependant by virtue of regulations under section 90 above,
if the person in respect of whom he would be entitled to the increase falls within subsection (2) below.
[F19(2)A person falls within the subsection if—
(a)he is prevented for being entitled to a jobseeker’s allowance by Article 16 of the Jobseekers (Northern Ireland) Order 1995 (trade disputes); or
(b)he would be so prevented if he were otherwise entitled to that benefit.]
Textual Amendments
F18Words in s. 91(1)(a) substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 27 (with art. 15(1))
F19S. 91(2) substituted (7.10.1996) by S.I. 1995/2705 (N.I. 15), art. 40(1), Sch. 2 para. 10; S.R. 1996/401, art. 2(b)
(1)Where a beneficiary—
(a)has been awarded an increase of benefit under this Part of this Act, but
(b)ceases to be entitled to the increase by reason only that the weekly earnings of some other person (“the relevant earner”) exceed the amount of the increase or, as the case may be, some specified amount,
then, if and so long as the beneficiary would have continued to be entitled to the increase, disregarding any such excess of earnings, the award shall continue in force but the increase shall not be payable for any week if the earnings relevant to that week exceed the amount of the increase or, as the case may be, the specified amount.
(2)In this section the earnings which are relevant to any week are those earnings of the relevant earner which, apart from this section, would be taken into account in determining whether the beneficiary is entitled to the increase in question for that week.
Where—
[F20(a)a person becomes entitled—
(i)to the higher rate of short-term incapacity benefit, or to long-term incapacity benefit, by virtue of section 30C(5) or (6) or section 42 above; or
(ii)to severe disablement allowance by virtue of section 68(10) or (10A) above; and]
(b)when he was last entitled to that [F21benefit or] allowance, it was increased in respect of a dependant by virtue of—
(i)regulation 8(6) of the M1Social Security Benefit (Dependency) Regulations (Northern Ireland) 1977;
(ii)regulation 3 of the M2Social Security Benefit (Dependency) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 1984;
(iii)regulation 2 of the M3Social Security (Savings for Existing Beneficiaries) Regulations (Northern Ireland) 1984; or
(iv)regulation 4 of the M4Social Security Benefit (Dependency and Computation of Earnings) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 1989,
for the purpose of determining whether his [F21benefit or] allowance should be increased by virtue of that regulation for any period beginning with the day on which he again becomes entitled to his [F21benefit or] allowance, the increase in respect of that dependant shall be treated as having been payable to him on each day between the last day on which his [F21benefit or] allowance was previously payable and the day on which he again becomes entitled to it.
Textual Amendments
F20S. 93(a) substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 28(a) (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. IV
F21Words in s. 93 substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 28(b) (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. IV
Marginal Citations
M1S.R. (N.I.) 1977 No. 74.
M2S.R. (N.I.) 1984 No. 373.
M3S.R. (N.I.) 1984 No. 381.
M4S.R. (N.I.) 1989 No. 381.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys