Chwilio Deddfwriaeth

Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992

Status:

Point in time view as at 16/12/1995.

Changes to legislation:

Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Part VI is up to date with all changes known to be in force on or before 27 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Part VIU.K. Miscellaneous Provisions relating to Part I to V

Modifications etc. (not altering text)

EarningsN.I.

112 Certain sums to be earnings.N.I.

(1)Regulations may provide—

(a)that any employment protection entitlement shall be deemed for the purposes of Parts I to V of this Act to be earnings payable by and to such persons as are prescribed and to be so payable in respect of such periods as are prescribed; and

(b)that those periods shall, so far as they are not periods of employment, be deemed for those purposes to be periods of employment.

(2)In subsection (1) above “employment protection entitlement” means—

(a)any sum, or a prescribed part of any sum, mentioned in subsection (3) below; and

(b)prescribed amounts which the regulations provide are to be treated as related to any of those sums.

(3)The sums referred to in subsection (2) above are the following—

(a)a sum payable in respect of arrears of pay in pursuance of an order for reinstatement or re-engagement under the M1Industrial Relations (Northern Ireland) Order 1976 ;

(b)a sum payable by way of pay in pursuance of an order under that Order for the continuation of a contract of employment;

(c)a sum payable by way of remuneration in pursuance of a protective award under that Order.

Modifications etc. (not altering text)

C2S. 112 applied (7.2.1994) by 1993 c. 49, s. 176(1); S.R. 1994/17, art. 2

Marginal Citations

Disqualification and suspensionN.I.

113 General provisions as to disqualification and suspension.N.I.

(1)Except where regulations otherwise provide, a person shall be disqualified for receiving any benefit under Parts II to V of this Act, and an increase of such benefit shall not be payable in respect of any person as the beneficiary’s wife or husband, for any period during which the person—

(a)is absent from Northern Ireland; or

(b)is undergoing imprisonment or detention in legal custody.

(2)Regulations may provide for suspending payment of such benefit to a person during any period in which he is undergoing medical or other treatment as an in-patient in a hospital or similar institution.

(3)Regulations may provide for a person who would be entitled to any such benefit but for the operation of any provision of this Act or the Administration Act to be treated as if entitled to it for the purposes of any rights or obligations (whether his own or another’s) which depend on his entitlement, other than the right to payment of the benefit.

Persons maintaining dependants, etc.N.I.

114 Persons maintaining dependants, etc.N.I.

(1)Regulations may provide for determining the circumstances in which a person is or is not to be taken, for the purposes of Parts II to V of this Act—

(a)to be wholly or mainly, or to a substantial extent, maintaining, or to be contributing at any weekly rate to the maintenance of, another person; or

(b)to be, or have been, contributing at any weekly rate to the cost of providing for a child.

(2)Regulations under this section may provide, for the purposes of the provisions relating to an increase of benefit under Parts II to V of this Act in respect of a wife or other adult dependant, that where—

(a)a person is partly maintained by each of two or more beneficiaries, each of whom would be entitled to such an increase in respect of that person if he were wholly or mainly maintaining that person, and

(b)the contributions made by those two or more beneficiaries towards the maintenance of that person amount in the aggregate to sums which would, if they had been contributed by one of those beneficiaries, have been sufficient to satisfy the requirements of regulations under this section,

that person shall be taken to be wholly or mainly maintained by such of those beneficiaries as may be prescribed.

(3)Regulations may provide for any sum or sums paid by a person by way of contribution towards either or both of the following, that is to say—

(a)the maintenance of his or her spouse, and

(b)the cost of providing for one or more children,

to be treated for the purposes of any of the provisions of this Act specified in subsection (4) below as such contributions, of such respective amounts equal in the aggregate to the said sum or sums, in respect of such persons, as may be determined in accordance with the regulations so as to secure as large a payment as possible by way of benefit in respect of the dependants.

(4)The provisions in question are sections 56, 81 to 84 F1. . . and paragraphs 5 and 6 of Schedule 7 to this Act.

Textual Amendments

Special casesU.K.

115 Crown employment - Parts I to VI.N.I.

(1)Subject to the provisions of this section, Parts I to V and this Part of this Act apply to persons employed by or under the Crown in like manner as if they were employed by a private person.

(2)Subsection (1) above does not apply to persons serving as members of Her Majesty’s forces in their capacity as such.

(3)Employment as a member of Her Majesty’s forces and any other prescribed employment under the Crown are not, and are not to be treated as, employed earner’s employment for any of the purposes of Part V of this Act.

(4)The references to Parts I to V of this Act in this section and sections 116, 117, 119 and 120 below do not include references to section 111 above.

116 Her Majesty’s forces.U.K.

(1)Subject to section 115(2) and (3) above and to this section, a person who is serving as a member of Her Majesty’s forces shall, while he is so serving, be treated as an employed earner, in respect of his membership of those forces, for the purposes—

(a)of Parts I to V and this Part of this Act; and

(b)of any provision of the Administration Act in its application to him as an employed earner.

(2)The Secretary of State may make regulations modifying Parts I to V and this Part of this Act, and any provision of Part II of the Administration Act which replaces provisions of Part III of the 1975 Act, in such manner as he thinks proper, in their application to persons who are or have been members of Her Majesty’s forces; and regulations under this section may in particular provide—

(a)in the case of persons who are employed earners in respect of their membership of those forces, for reducing the rate of the contributions payable in respect of their employment and for determining—

(i)the amounts payable on account of those contributions by the Secretary of State and the time and manner of payment, and

(ii)the deductions (if any) to be made on account of those contributions from the pay of those persons;

(b)for preventing a person who is discharged from Her Majesty’s forces at his own request from being thereby disqualified for receiving unemployment benefit on the ground that he has voluntarily left his employment without just cause.

(3)For the purposes of Parts I to V and this Part of this Act, Her Majesty’s forces shall be taken to consist of such establishments and organisations as may be prescribed by regulations made by the Secretary of State being establishments and organisations in which persons serve under the control of the Defence Council.

Extent Information

E1S. 116 extends to Northern Ireland only, with the exception of s.116(2) which extends to United Kingdom.

117 Mariners, airmen, etc.N.I.

(1)The Department may make regulations modifying provisions of Parts I to V and this Part of this Act, and any provision of Part II of the Administration Act which replaces provisions of Part III of the 1975 Act, in such manner as the Department thinks proper, in their application to persons who are or have been, or are to be, employed on board any ship, vessel, hovercraft or aircraft.

(2)Regulations under subsection (1) above may in particular provide—

(a)for any such provision to apply to such persons, notwithstanding that it would not otherwise apply;

(b)for excepting such persons from the application of any such provision where they neither are domiciled nor have a place of residence in Northern Ireland;

(c)for requiring the payment of secondary Class 1 contributions in respect of such persons, whether or not they are (within the meaning of Part I of this Act) employed earners;

(d)for the taking of evidence, for the purposes of any claim to benefit, in a country or territory other than Northern Ireland, by a British consular official or such other person as may be prescribed;

(e)for enabling persons who are or have been so employed to authorise the payment of the whole or any part of any benefit to which they are or may become entitled to such of their dependants as may be prescribed.

118 Married women and widows.N.I.

The Department may make regulations modifying any of the following provisions of this Act, namely—

(a)Part I;

(b)Part II (except section 60); and

(c)Parts III and IV,

in such manner as the Department thinks proper, in their application to women who are or have been married.

119 Persons outside Northern Ireland.N.I.

The Department may make regulations modifying Parts I to V of this Act, and any provision of Part II of the Administration Act which replaces provisions of Part III of the 1975 Act, in such manner as the Department thinks proper, in their application to persons who are or have been outside Northern Ireland at any prescribed time or in any prescribed circumstances.

120 Treatment of certain marriages.N.I.

(1)Regulations may provide—

(a)for a voidable marriage which has been annulled, whether before or after the date when the regulations come into force, to be treated for the purposes of the provisions to which this subsection applies as if it had been a valid marriage which was terminated by divorce at the date of annulment;

(b)as to the circumstances in which, for the purposes of the enactments to which this section applies—

(i)a marriage celebrated under a law which permits polygamy; or

(ii)any marriage during the subsistence of which a party to it is at any time married to more than one person,

is to be treated as having, or not having, the consequences of a marriage celebrated under a law which does not permit polygamy.

(2)Subsection (1) above applies—

(a)to any enactment contained in Parts I to V or this Part of this Act; and

(b)to regulations under any such enactment.

Modifications etc. (not altering text)

C3S. 120 applied (7.2.1994) by 1993 c. 49, s. 163(5); S.R. 1994/17, art. 2

InterpretationN.I.

121 Interpretation of Parts I to VI and supplementary provisions.N.I.

(1)In Parts I to V above and this Part of this Act, unless the context otherwise requires—

  • beneficiary”, in relation to any benefit, means the person entitled to that benefit;

  • benefit” means—

    (a)

    benefit under Parts II to V of this Act other than Old Cases payments;

    (b)

    as respects any period before 1st July 1992 but not before 6th April 1975, benefit under Part II of the 1975 Act; or

    (c)

    as respects any period before 6th April 1975, benefit under—

    (i)

    the M2M3National Insurance Act (Northern Ireland) 1946 or 1966; or

    (ii)

    the M4M5National Insurance (Industrial Injuries) Act (Northern Ireland) 1946 or 1966;

  • child” means a person under the age of 19 who would be treated as a child for the purposes of Part IX of this Act or such other person under that age as may be prescribed;

  • claim” is to be construed in accordance with “claimant”;

  • claimant”, in relation to benefit other than industrial injuries benefit, means a person who has claimed benefit;

  • claimant”, in relation to industrial injuries benefit, means a person who has claimed industrial injuries benefit;

  • contract of service” means any contract of service or apprenticeship whether written or oral and whether express or implied;

  • current”, in relation to the lower and upper earnings limits under section 5(1) above, means for the time being in force;

  • [F2day of interruption of employment” has the meaning assigned by section 25A(1)(c) above;]

  • deferred” and “period of deferment” have the meanings assigned to them by section 55 above;

  • earner” and “earnings” are to be construed in accordance with sections 3, 4 and 112 above;

  • employed earner” has the meaning assigned to it by section 2 above;

  • employment” includes any trade, business, profession, office or vocation and “employed” has a corresponding meaning;

  • entitled”, in relation to any benefit, is to be construed in accordance with—

    (a)

    the provisions specifically relating to that benefit;

    (b)

    in the case of a benefit specified in section 20(1) above, section 21 above; and

    (c)

    sections 1 to 3 and 66 of the Administration Act;

  • government department” means, or as the case may require, includes, a Northern Ireland department;

  • industrial injuries benefit” means benefit under Part V of this Act, other than under Schedule 8 to this Act;

  • initial primary percentage” is to be construed in accordance with section 8(1) and (2) above and as referring to the percentage rate from time to time specified in section 8(2)(a) above as the initial primary percentage;

  • the Inland Revenue” means the Commissioners of Inland Revenue;

  • late husband”, in relation to a woman who has been more than once married, means her last husband;

  • long-term benefit” has the meaning assigned to it by section 20(2) above;

  • loss of physical faculty” includes disfigurement whether or not accompanied by any loss of physical faculty;

  • lower earnings limit” and “upper earnings limit” are to be construed in accordance with section 5(1) above and references to the lower or upper earnings limit of a tax year are to whatever is (or was) for that year the limit in force under that subsection;

  • medical examination” includes bacteriological and radiographical tests and similar investigations and “medically examined” has a corresponding meaning;

  • medical treatment” means medical, surgical or rehabilitative treatment (including any course or diet or other regimen), and references to a person receiving or submitting himself to medical treatment are to be construed accordingly;

  • Old Cases payments” means payments under Part I of Schedule 8 to this Act;

  • payments by way of occupational or personal pension” means, in relation to a person, periodical payments which, in connection with the coming to an end of an employment of his, fall to be made to him-

    (a)

    out of money provided wholly or partly by the employer or under arrangements made by the employer;

    (b)

    out of money provided under an enactment or instrument having the force of law in any part of the United Kingdom or elsewhere;

    (c)

    under a personal pension scheme as defined in Article 2(2) of the 1986 Order;

    (d)

    under a contract or trust scheme approved under Chapter III of Part XIV of the M6Income and Corporation Taxes Act 1988; or

    (e)

    under a personal pension scheme approved under Chapter IV of that Part of that Act,

    and such other payments as are prescribed;

  • [F3pensionable age” has the meaning given by the rules in paragraph 1 of Schedule 2 to the Pensions (Northern Ireland) Order 1995;]

  • pneumoconiosis” means fibrosis of the lungs due to silica dust, asbestos dust, or other dust, and includes the condition of the lungs known as dust-reticulation;

  • prescribe” means prescribe by regulations;

  • primary percentage” is to be construed in accordance with section 8(1) and (2) above;

  • qualifying earnings factor” means an earnings factor equal to the lower earnings limit for the year in question multiplied by 52;

  • relative” includes a person who is a relative by marriage and a person who would be a relative if some person born illegitimate had been born legitimate;

  • relevant accident” means the accident in respect of which industrial injuries benefit is claimed or payable;

  • relevant injury” means the injury in respect of which industrial injuries benefit is claimed or payable;

  • relevant loss of faculty” means—

    (a)

    in relation to severe disablement allowance, the loss of faculty which results in the disablement; or

    (b)

    in relation to industrial injuries benefit, the loss of faculty resulting from the relevant injury;

  • self-employed earner” has the meaning assigned to it by section 2 above;

  • short-term benefit” has the meaning assigned to it by section 20(2) above;

  • tax week” means one of the successive periods in a tax year beginning with the first day of that year and every seventh day thereafter, the last day of a tax year (or, in the case of a tax year ending in a leap year, the last two days) to be treated accordingly as a separate tax week;

  • tax year” means the twelve months beginning with 6th April in any year, the expression “1978-79” meaning the tax year beginning with 6th April 1978, and any correspondingly framed reference to a pair of successive years being construed as a reference to the tax year beginning with 6th April in the earlier of them;

  • trade or business” includes, in relation to a public or local authority, the exercise and performance of the powers and duties of that authority;

  • trade union” means an association of employed earners;

  • week”, except in relation to disability working allowance, means a period of 7 days beginning with Sunday.

[F4“working life” has the meaning given by paragraph 5(8) of Schedule 3 to this Act.]

(2)Regulations may make provision modifying the meaning of “employment” for the purposes of any provision of Parts I to V and this Part of this Act.

(3)Provision may be made by regulations as to the circumstances in which a person is to be treated as residing or not residing with another person for any of the purposes of Parts I to V and this Part of this Act and as to the circumstances in which persons are to be treated for any of those purposes as residing or not residing together.

(4)A person who is residing with his spouse shall be treated for the purposes of Parts I to V of this Act and this Part as entitled to any child benefit to which his spouse is entitled.

(5)Regulations may, for the purposes of any provision of those Parts under which the right to any benefit or increase of benefit depends on a person being or having been entitled to child benefit, make provision whereby a person is to be treated as if he were or had been so entitled or as if he were not or had not been so entitled.

(6)For the purposes of Parts I to V of this Act and this Part a person is “permanently incapable of self-support” if (but only if) he is incapable of supporting himself by reason of physical or mental infirmity and is likely to remain so incapable for the remainder of his life.

Textual Amendments

F2Definition in s. 121(1) substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 30; S.R. 1994/450, art. 2(d), Sch. Pt. IV

F3Words in s. 121(1) substituted (16.12.1995 subject to Sch. 2 of the amending S.I.) by S.I. 1995/3213 (N.I. 22), arts. 1(3), 123, Sch. 2 Pt. II para. 9(a)

F4Words in s. 121(1) inserted (16.12.1995 subject to Sch. 2 of the amending S.I.) by S.I. 1995/3213 (N.I. 22), arts. 1(3), 131(4)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill