Chwilio Deddfwriaeth

Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992

Changes over time for: Cross Heading: Miscellaneous

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/2003

Status:

Point in time view as at 10/04/2000.

Changes to legislation:

Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Cross Heading: Miscellaneous is up to date with all changes known to be in force on or before 02 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

MiscellaneousN.I.

156 Relationship with benefits and other payments, etc.N.I.

Schedule 12 to this Act has effect with respect to the relationship between statutory sick pay and certain benefits and payments.

157 Crown employment - Part XI.N.I.

(1)Subject to subsection (2) below, the provisions of this Part of this Act apply in relation to persons employed by or under the Crown as they apply in relation to persons employed otherwise than by or under the Crown.

(2)The provisions of this Part of this Act do not apply in relation to persons serving as members of Her Majesty’s forces, in their capacity as such.

(3)For the purposes of this section Her Majesty’s forces shall be taken to consist of such establishments and organisations as may be prescribed by regulations made by the Secretary of State [F1with the concurrence of the Treasury], being establishments and organisations in which persons serve under the control of the Defence Council.

Textual Amendments

F1Words in s. 157(3) inserted (24.3.1999 for specified purposes and 1.4.1999 otherwise) by S.I. 1999/671, arts. 1(2)(b), 3(1), Sch. 1 para. 12 (with savings and transitional provisions in Sch. 7); S.R. 1999/149, art. 2(c), Sch. 2 (subject to arts. 3-6)

158 Special classes of persons.N.I.

(1)The Department may [F2with the concurrence of the Treasury] make regulations modifying this Part of this Act in such manner as the Department thinks proper in their application to any person who is, has been or is to be—

(a)employed on board any ship, vessel, hovercraft or aircraft; or

(b)outside Northern Ireland at any prescribed time or in any prescribed circumstances.

(2)Regulations under subsection (1) above may in particular provide—

(a)for any provision of this Part to apply to any such person, notwithstanding that it would not otherwise apply;

(b)for any such provision not to apply to any such person, notwithstanding that it would otherwise apply;

(c)for excepting any such person from the application of any such provision where he neither is domiciled nor has a place of residence in Northern Ireland;

(d)for the taking of evidence, for the purposes of the determination of any question arising under any such provision, in a country or territory other than Northern Ireland, by a British consular official or such other person as may be determined in accordance with the regulations.

Textual Amendments

F2Words in s. 158(1) inserted (24.3.1999 for specified purposes and 1.4.1999 otherwise) by S.I. 1999/671, arts. 1(2)(b), 3(1), Sch. 1 para. 13 (with savings and transitional provisions in Sch. 7); S.R. 1999/149, art. 2(c), Sch. 2 (subject to arts. 3-6)

159 Interpretation of Part XI and supplementary provisions.N.I.

(1)In this Part of this Act—

  • contract of service” (except in paragraph (a) of the definition below of “employee”) includes any arrangement providing for the terms of appointment of an employee;

  • employee” means a person who is—

    (a)

    gainfully employed in Northern Ireland either under a contract of service or in an office (including elective office) with emoluments chargeable to income tax under Schedule E; and

    (b)

    over the age of 16;

    but subject to regulations, which may provide for cases where any such person is not to be treated as an employee for the purposes of this Part of this Act and for cases where any person who would not otherwise be an employee for those purposes is to be treated as an employee for those purposes;

  • employer”, in relation to an employee and a contract of service of his, means a person who under section 6 above is, or but for [F3the condition in] subsection (1)(b) of that section would be, liable to pay secondary Class 1 contributions in relation to any earnings of the employee under the contract;

  • period of entitlement” has the meaning given by section 149 above;

  • period of incapacity for work” has the meaning given by section 148 above;

  • F4. . .

  • prescribed” means prescribed by regulations;

  • qualifying day” has the meaning given by section 150 above;

  • week” means any period of 7 days.

(2)For the purposes of this Part of this Act an employee’s normal weekly earnings shall, subject to subsection (4) below, be taken to be the average weekly earnings which in the relevant period have been paid to him or paid for his benefit under his contract of service with the employer in question.

(3)For the purposes of subsection (2) above, the expressions “earnings” and “relevant period” shall have the meaning given to them by regulations.

(4)In such cases as may be prescribed an employee’s normal weekly earnings shall be calculated in accordance with regulations.

(5)Without prejudice to any other power to make regulations under this Part of this Act, regulations may specify cases in which, for the purposes of this Part of this Act or such of its provisions as may be prescribed—

(a)two or more employers are to be treated as one;

(b)two or more contracts of service in respect of which the same person is an employee are to be treated as one.

(6)Where, in consequence of the establishment of one or more Health and Social Services trusts under the M1Health and Personal Social Services (Northern Ireland) Order 1991, a person’s contract of employment is treated by a scheme under that Order as divided so as to constitute two or more contracts, regulations may make provision enabling him to elect for all of those contracts to be treated as one contract for the purposes of this Part of this Act or of such provisions of this Part of this Act as may be prescribed; and any such regulations may prescribe—

(a)the conditions that must be satisfied if a person is to be entitled to make such an election;

(b)the manner in which, and the time within which, such an election is to be made;

(c)the persons to whom, and the manner in which, notice of such an election is to be given;

(d)the information which a person who makes such an election is to provide, and the persons to whom, and the time within which, he is to provide it;

(e)the time for which such an election is to have effect;

(f)which one of the person’s employers under the two or more contracts is to be regarded for the purposes of statutory sick pay as his employer under the one contract;

and the powers conferred by this subsection are without prejudice to any other power to make regulations under this Part of this Act.

(7)Regulations may provide for periods of work which begin on one day and finish on the following day to be treated, for the purposes of this Part of this Act, as falling solely within one or other of those days.

Textual Amendments

F3Words in definition in s. 159(1) inserted (6.4.1999) by S.I. 1998/1506 (N.I. 10), art. 78(1), Sch. 6 para. 55; S.R. 1999/72, art. 2(b), Sch.

F4Definition in s. 159(1) repealed (7.10.1996) by S.I. 1995/2705 (N.I. 15), art. 40(2), Sch. 3; S.R. 1996/401, art. 2

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill