- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2000)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No versions valid at: 06/04/2000
Point in time view as at 06/04/2000. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time.
Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Paragraph 3A is up to date with all changes known to be in force on or before 29 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Yn ddilys o 28/07/2000
[F1F23A(1)Subject to sub-paragraph (2) below, a person who is or has been liable to pay any secondary Class 1 or any Class 1A or Class 1B contributions shall not—N.I.
(a)make, from earnings paid by him, any deduction in respect of any such contributions for which he or any other person is or has been liable;
(b)otherwise recover any such contributions (directly or indirectly) from any person who is or has been a relevant earner; or
(c)enter into any agreement with any person for the making of any such deduction or otherwise for the purpose of so recovering any such contributions.
(2)Sub-paragraph (1) above does not apply to the extent that an agreement between—
(a)a secondary contributor, and
(b)any person (“the earner”) in relation to whom the secondary contributor is, was or will be such a contributor in respect of the contributions to which the agreement relates,
allows the secondary contributor to recover (whether by deduction or otherwise) the whole or any part of any secondary Class 1 contribution payable in respect of a gain that is treated as remuneration derived from that earner’s employment by virtue of section 4(4)(a) above.
(3)Sub-paragraph (2) above does not authorise any recovery (whether by deduction or otherwise)—
(a)in pursuance of any agreement entered into before 19th May 2000; or
(b)in respect of any liability to a contribution arising before the day of the passing of the Child Support, Pensions and Social Security Act 2000.
(4)In this paragraph—
“agreement” includes any arrangement or understanding (whether or not legally enforceable); and
“relevant earner”, in relation to a person who is or has been liable to pay any contributions, means an earner in respect of whom he is or has been so liable.]
Textual Amendments
F1Sch. 1: cross-headings and paras. 3A, 3B inserted (28.7.2000) by 2000 c. 19, ss. 81(2)
F2Sch. 1 paras. 3A, 3B inserted (28.7.2000) by 2000 c. 19, ss. 81(2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys