- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (05/10/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 06/04/2014
Point in time view as at 05/10/2009.
Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Paragraph 8 is up to date with all changes known to be in force on or before 20 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
8(1)[F1The appropriate authority may by regulations] provide—N.I.
(a)for requiring persons to maintain, in such form and manner as may be prescribed, records—
(i)of the earnings paid by them to and in respect of earners, and
(ii)of the contributions paid or payable in respect of earnings so paid,
for the purpose of enabling the incidence of liability for contributions of any class to be determined, and to retain the records for so long as may be prescribed;
(b)for requiring persons to maintain, in such form and manner as may be prescribed, records of such matters as may be prescribed for the purpose of enabling the incidence of liability for Class 1A [F2or Class 1B] contributions to be determined, and to retain the records for so long as may be prescribed;
(c)for treating primary Class 1 contributions, when payable on the primary contributor’s behalf by the secondary contributor, but not paid, as actually paid where the failure to pay is shown not to have been with the consent or connivance of, or attributable to any negligence on the part of, the primary contributor and, in the case of contributions so treated, for treating them also as paid at a prescribed time or in respect of a prescribed period;
[F3(ca)for requiring a secondary contributor to notify a person to whom any of his liabilities are transferred by an election under paragraph 3B above of—
(i)any transferred liability that arises;
(ii)the amount of any transferred liability that arises; and
(iii)the contents of any notice of withdrawal by the Inland Revenue of any approval that relates to that election;]
(d)for treating, for the purpose of any entitlement to benefit, contributions paid at or after any prescribed time as paid at some other time (whether earlier or later) or, in the case of contributions paid after the due date for payment, or at such later date as may be prescribed, as not having been paid;
(e)for enabling contributions to be treated as paid in respect of a tax year earlier or later than that in respect of which they were actually paid;
(f)for treating (for the purposes of Class 2 contributions) a week which falls partly in one, and partly in another, tax year as falling wholly within one or the other of those tax years;
(g)for treating contributions of the wrong class, or at the wrong rate, or of the wrong amount, as paid on account of contributions properly payable (notwithstanding section 14 above, in the case of Class 3 contributions) or as paid (wholly or in part) in discharge of a liability for a [F4contributions equivalent] premium;
(h)for the repayment, in prescribed cases, of the whole or a prescribed part of any contributions paid by reference to earnings which have become repayable;
F5(i). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F6(ia)for the repayment, in prescribed cases, of the whole or a prescribed part [F7of a Class 1A or] of a Class 1B contribution;]
(j)for the repayment, on the making of an application in the prescribed manner and within the prescribed time, of Class 2 contributions paid by a person in respect of a period which consists of, or falls within, a tax year for which his earnings from employment as a self-employed earner were, or were such as to be treated by regulations under subsection (4) of section 11 above as being, at a lower rate than the one specified in that subsection for that year;
(k)for excepting a person from liability for contributions repaid by virtue of paragraph (j) above, to the extent that he would not have been so excepted by virtue of section 11(4) above;
(l)without prejudice to paragraph (g) above, for enabling—
(i)the whole or part of any payment of secondary Class 1 contributions to be treated as a payment of Class 1A contributions [F8or a Class 1B contribution];
(ii)the whole or part of any payment of Class 1A contributions to be treated as a payment of secondary Class 1 contributions [F9, a Class 1B contribution] or Class 2 contributions;
[F10(iia)the whole or part of anypayment of a Class 1Bcontribution to be treated as a payment of secondary Class 1 contributions, Class 1A contributions or Class 2 contributions;]
(iii)the whole or part of any payment of Class 2 contributions to be treated as a payment of secondary Class 1 contributions [F11, Class 1A contributions or a Class 1B contribution];
(m)for the return of the whole or any prescribed part of any contributions paid either in error or in such circumstances that, under any provision of Part I of this Act or of regulations, they fall to be repaid;
(n)for treating a person as being an employed earner, notwithstanding that his employment is outside Northern Ireland;
(o)for treating a person’s employment as continuing during periods of holiday, unemployment or incapacity for work and in such other circumstances as may be prescribed;
F12(p). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(q)for any other matters incidental to the payment, collection or return of contributions.
[F13(1A)In sub-paragraph (1), “the appropriate authority” means the Treasury, except that, in relation to—
(a)provision made by virtue of paragraph (d) of that sub-paragraph, and
(b)provision made by virtue of paragraph (q) of that sub-paragraph in relation to the matters referred to in paragraph (d),
it means the Department [F14acting with the concurrence of the Inland Revenue].]
(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F15(3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1Words in Sch. 1 para. 8(1) substituted (1.4.1999) by S.I. 1999/671, art. 4, Sch. 3 para. 38(2) (with savings and transitional provisions in Sch. 7); S.R. 1999/149, art. 2(c), Sch. 2 (subject to arts. 3-6)
F2Words in Sch. 1 para. 8(1)(b) inserted (9.9.1998 for the purpose only of making regulations or orders and for all other purposes on 6.4.1999) by S.I. 1998/1506 (N.I. 10), art. 78(1), Sch. 6 para. 58(14); S.R. 1998/312, art. 2(b), Sch. Pt. II
F3Sch. 1 para. 8(1)(ca) inserted (28.7.2000) by 2000 c. 19, s. 81(4)
F4Words in Sch. 1 para. 8(1)(g) substituted (6.4.1997) by S.I. 1995/3213 (N.I. 22), art. 147, Sch. 3 para. 11; S.R. 1997/192, art. 2 (with transitional adaptations, modification and savings in arts. 3-13)
F5Sch. 1 para. 8(1)(i) repealed (with effect in relation to the tax year beginning with 6.4.2000 and subsequent tax years) by 2000 c. 19, s. 85, Sch. 9 Pt. VIII(2), Note 1
F6Sch. 1 para. 8(1)(ia) inserted (9.9.1998 for the purpose only of making regulations or orders and for all other purposes on 6.4.1999) by virtue of S.I. 1998/1506 (N.I. 10), art. 78(1), Sch. 6 para. 58(14)(15); S.R. 1998/312, art. 2(b), Sch. Pt. II
F7Words in Sch. 1 para. 8(1)(ia) inserted (28.7.2000) by 2000 c. 19, s. 78(5)
F8Words in Sch. 1 para. 8(1)(l)(i) inserted (9.9.1998 for the purpose only of making regulations or orders and for all other purposes on 6.4.1999) by virtue of S.I. 1998/1506 (N.I. 10), art. 78(1), Sch. 6 para. 58(16)(a); S.R. 1998/312, art. 2(b), Sch. Pt. II
F9Words in Sch. 1 para. 8(1)(l)(ii) inserted (9.9.1998 for the purpose only of making regulations or orders and for all other purposes on 6.4.1999) by virtue of S.I. 1998/1506 (N.I. 10), art. 78(1), Sch. 6 para. 58(16)(b); S.R. 1998/312, art. 2(b), Sch. Pt. II
F10Sch. 1 para. 8(1)(l)(iia) inserted (9.9.1998 for the purpose only of making regulations or orders and for all other purposes on 6.4.1999) by virtue of S.I. 1998/1506 (N.I. 10), art. 78(1), Sch. 6 para. 58(16)(c); S.R. 1998/312, art. 2(b), Sch. Pt. II
F11Words in Sch. 1 para. 8(1)(l)(iii) substituted (9.9.1998 for the purpose only of making regulations or orders and for all other purposes on 6.4.1999) by virtue of S.I. 1998/1506 (N.I. 10), art. 78(1), Sch. 6 para. 58(16)(d); S.R. 1998/312, art. 2(b), Sch. Pt. II
F12Sch. 1 para. 8(1)(p) repealed (1.7.1997) by S.I. 1997/1182 (N.I. 11), art. 19(2), Sch. 2; S.R. 1997/316, art. 2, Sch.
F13Sch. 1 para. 8(1A) inserted (1.4.1999) by S.I. 1999/671, art. 4, Sch. 3 para. 38(3) (with savings and transitional provisions in Sch. 7); S.R. 1999/149, art. 2(c), Sch. 2 (subject to arts. 3-6)
F14Words in Sch. 1 para. 8(1A) inserted (11.11.1999) by 1999 c. 30, ss. 81, 89(4)(d), Sch. 11 para. 12
F15Sch. 1 para. 8(2)(3) repealed (6.4.2000) by 1999 c. 30, s. 88, Sch. 13 Pt. VII; S.I. 1999/3420, art. 4(e)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys