- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (09/04/2007)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 09/04/2007.
Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, SCHEDULE 12 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 156.
1N.I.Any day which—
(a)is a day of incapacity for work in relation to any contract of service; and
(b)falls within a period of entitlement (whether or not it is also a qualifying day),
shall not be treated for the purposes of this Act as a day of incapacity for work for the purposes of determining whether a period is F1. . . [F2a period of incapacity for work for the purposes of incapacity benefit].
Textual Amendments
F1Words in Sch. 12, para. 1 repealed (7.10.1996) by S.I.1995/2751 (N.I. 15), art. 40(2), Sch.3; S.R. 1996/401, art.2
F2Words in Sch. 12 para. 1 inserted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 43(2) (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2(d), Sch. Pt. IV
2(1)Subject to sub-paragraphs (2) and (3) below, any entitlement to statutory sick pay shall not affect any right of an employee in relation to remuneration under any contract of service (“contractual remuneration”).N.I.
(2)Subject to sub-paragraph (3) below—
(a)any contractual remuneration paid to an employee by an employer of his in respect of a day of incapacity for work shall go towards discharging any liability of that employer to pay statutory sick pay to that employee in respect of that day; and
(b)any statutory sick pay paid by an employer to an employee of his in respect of a day of incapacity for work shall go towards discharging any liability of that employer to pay contractual remuneration to that employee in respect of that day.
(3)Regulations may make provision as to payments which are, and those which are not, to be treated as contractual remuneration for the purposes of sub-paragraph (1) or (2) above.
Textual Amendments
F3Cross-heading substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 43(3) (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2(d), Sch. Pt. IV
[F43(1)This paragraph and paragraph 4 below have effect to exclude, where a period of entitlement as between an employee and an employer of his comes to an end, the provisions by virtue of which short-term incapacity benefit is not paid for the first three days.N.I.
(2)If the first day immediately following the day on which the period of entitlement came to an end—
(a)is a day of incapacity for work in relation to that employee; and
(b)is not a day in relation to which paragraph 1 above applies by reason of any entitlement as between the employee and another employer,
that day shall, except in prescribed cases, be or form part of a period of incapacity for work notwithstanding section 30C(1)(b) above (by virtue of which a period of incapacity for work must be at least 4 days long).
(3)Where each of the first two consecutive days, or the first three consecutive days, following the day on which the period of entitlement came to an end is a day to which paragraphs (a) and (b) of sub-paragraph (2) above apply, that sub-paragraph has effect in relation to the second day or, as the case may be, in relation to the second and third days, as it has effect in relation to the first.]
Textual Amendments
F4Sch. 12 para. 3 substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 43(3) (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2(d), Sch. Pt. IV
[F54(1)Where a period of entitlement as between an employee and an employer of his comes to an end, section 30A(3) above (exclusion of benefit for first 3 days of period) does not apply in relation to any day which—N.I.
(a)is or forms part of a period of incapacity for work (whether by virtue of paragraph 3 above or otherwise); and
(b)falls within the period of 57 days immediately following the day on which the period of entitlement came to an end.
(2)Where sub-paragraph (1) above applies in relation to a day, section 30A(3) above does not apply in relation to any later day in the same period of incapacity for work.]
Textual Amendments
F5Sch. 12 para. 4 substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 43(3) (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2(d), Sch. Pt. IV
Textual Amendments
F6Cross-heading substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 43(4) (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2(d), Sch. Pt. IV
[F75N.I.Paragraph 1 above does not apply for the purpose of determining whether the conditions specified in section 40(3) or (4) or section 41(2) or (3) above are satisfied.]
Textual Amendments
F7Sch. 12 para. 5 substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 43(4) (with art. 15(1)); S.R. 1994/450, art. 2(d), Sch. Pt. IV
6N.I.Paragraph 1 above does not apply in relation to paragraph 3 of Schedule 7 to this Act and accordingly the references in paragraph 3 of that Schedule to a period of interruption of employment shall be construed as if the provisions re-enacted in this Part of this Act had not been enacted.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys