- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2021)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2021.
Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Paragraph 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
[F11(1)The amount referred to in section 45(2)(c) above is to be calculated as follows—N.I.
(a)take for each tax year concerned the amount for the year which is found under the following provisions of this Schedule;
(b)add the amounts together;
(c)divide the sum of the amounts by the number of relevant years;
(d)the resulting amount is the amount referred to in section 45(2)(c) above, except that if the resulting amount is a negative one the amount so referred to is nil.
(2)For the purpose of applying sub-paragraph (1) above in the determination of the rate of any additional pension by virtue of section F2... 39C(1) F3... or 48B(2) above, in a case where the deceased spouse died under pensionable age, [F4or by virtue of section 39C(1) F3... or 48B(2) above, in a case where the deceased civil partner died under pensionable age,] the divisor used for the purposes of sub-paragraph (1)(c) above shall be whichever is the smaller of the alternative numbers referred to below (instead of the number of relevant years).
(3)The first alternative number is the number of tax years which begin after 5th April 1978 and end before the date when the entitlement to the additional pension commences.
(4)The second alternative number is the number of tax years in the period—
(a)beginning with the tax year in which the deceased spouse [F5or civil partner] attained the age of 16 or, if later, 1978-79; and
(b)ending immediately before the tax year in which the deceased spouse [F6or civil partner] would have attained pensionable age if he had notdied earlier.
(5)For the purpose of applying sub-paragraph (1) above in the determination of the rate of any additional pension by virtue of section 48BB(5) above, in a case where the deceased spouse [F7or civil partner] died under pensionable age, the divisor used for the purposes of sub-paragraph (1)(c) above shall be whichever is the smaller of the alternative numbers referred to below (instead of the number of relevant years).
(6)The first alternative number is the number of tax years which begin after 5th April 1978 and end before the date when the deceased spouse [F8or civil partner] dies.
(7)The second alternative number is the number of tax years in the period—
(a)beginning with the tax year in which the deceased spouse [F9or civil partner] attained the age of 16 or, if later, 1978-79; and
(b)ending immediately before the tax year in which the deceased spouse [F10or civil partner] would have attained pensionable age if he had not died earlier.
(8)In this paragraph “relevant year” has the same meaning as in section 44 above.]
Textual Amendments
F1Sch. 4A inserted (8.1.2001, 1.2.2001 for specified purposes and 6.4.2002 otherwise) by 2000 c. 4 (N.I.), s. 30(3), Sch. 4; S.R. 2000/358, art. 2(e), Sch. Pt. IV (as amended by S.R. 2000/374, art. 3); S.R. 2001/34, art. 2(a)
F2Word in Sch. 4A para. 1(2) repealed (11.2.2008) by Pensions Act (Northern Ireland) 2008 (c. 1), Sch. 2 para. 11, Sch. 6 Pt. 4
F3Word in Sch. 4A para. 1(2) omitted (6.4.2016) by virtue of Pensions Act (Northern Ireland) 2015 (c. 5), s. 53(3), Sch. 12 para. 60
F4Words in Sch. 4A para. 1(2) inserted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), s. 263(8)(d), Sch. 24 para. 104(2); S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
F5Words in Sch. 4A para. 1(4)(a) inserted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), s. 263(8)(d), Sch. 24 para. 104(3); S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
F6Words in Sch. 4A para. 1(4)(b) inserted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), s. 263(8)(d), Sch. 24 para. 104(3); S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
F7Words in Sch. 4A para. 1(5) inserted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), s. 263(8)(d), Sch. 24 para. 104(3); S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
F8Words in Sch. 4A para. 1(6) inserted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), s. 263(8)(d), Sch. 24 para. 104(3); S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
F9Words in Sch. 4A para. 1(7)(a) inserted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), s. 263(8)(d), Sch. 24 para. 104(3); S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
F10Words in Sch. 4A para. 1(7)(b) inserted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), s. 263(8)(d), Sch. 24 para. 104(3); S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys