- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/10/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 07/06/2012
Point in time view as at 27/10/2008.
Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Paragraph 7 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
7(1)For the purposes of [F1paragraphs 5 to 6A] above, the “appropriate amount” means the greater of—N.I.
(a)the amount by which the deceased person’s Category A or Category B retirement pension had been increased [F2by virtue of] section 132 of the Administration Act corresponding to an order [F2by virtue of] section 150(1)(e) of the Great Britain Administration Act; or
(b)the amount by which his Category A or Category B retirement pension would have been so increased had he died immediately before his surviving spouse [F3or civil partner] became entitled to a Category A or Category B retirement pension.
(2)Where an amount is required to be calculated in accordance with the provisions of [F4paragraph 5, 5A, 6 or 6A] or sub-paragraph (1) above—
(a)the amount so calculated shall be rounded to the nearest penny, taking any 1/2p as nearest to the next whole penny above; and
(b)where the amount so calculated would, apart from this sub-paragraph, be a sum less than 1/2p, that amount shall be taken to be zero, notwithstanding any other provision of this Act, the [F5Pensions Act] or the Administration Act.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 5 para. 7(1) substituted (5.12.2005) by The Civil Partnership (Pensions and Benefit Payments) (Consequential, etc. Provisions) Order (Northern Ireland) 2005 (S.R. 2005/434), art. 1(3), Sch. para. 6(i)(i)(aa)
F2Words in Sch. 5 para. 7(1)(a) substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 para. 40; S.R. 1994/450, art. 2, Sch. Pt. IV
F3Words in Sch. 5 para. 7(1)(b) inserted (5.12.2005) by The Civil Partnership (Pensions and Benefit Payments) (Consequential, etc. Provisions) Order (Northern Ireland) 2005 (S.R. 2005/434), art. 1(3), Sch. para. 6(i)(i)(bb)
F4Words in Sch. 5 para. 7(2) substituted (5.12.2005) by The Civil Partnership (Pensions and Benefit Payments) (Consequential, etc. Provisions) Order (Northern Ireland) 2005 (S.R. 2005/434), art. 1(3), Sch. para. 6(i)(ii)
F5Words in Sch. 5 para. 7(2)(b) substituted (7.2.1994) by 1993 c. 49, ss. 184, 186(2), Sch. 7 para. 36(d); S.R. 1994/17, art. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 5 paras. 4-7 modified (6.10.2002) by S.R. 2001/441, art. 2
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys