- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2006)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 07/06/2012
Point in time view as at 01/10/2006.
Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Paragraph 7B is up to date with all changes known to be in force on or before 01 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
[F27B.(1)The widowed person’s [F4or surviving civil partner's] lump sum is the accrued amount for the last accrual period beginning during the period which—N.I.
(a)began at the beginning of S’s period of deferment, and
(b)ended on the day before S’s death.
(2)In this paragraph—
“S” means the other party to the marriage [F5or civil partnership];
“accrued amount” means the amount calculated in accordance with sub-paragraph (3);
“accrual period” means any period of seven days beginning with a prescribed day of the week, where that day falls within S’s period of deferment.
(3)The accrued amount for an accrual period for W is—
where—
A is the accrued amount for the previous accrual period (or, in the case of the first accrual period beginning during the period mentioned in sub-paragraph (1), zero);
P is—
the basic pension, and
half of the additional pension,
to which S would have been entitled for the accrual period if his entitlement had not been deferred during the period mentioned in sub-paragraph (1);
R is—
a percentage rate 2 per cent. higher than the Bank of England base rate, or
such higher rate as may be prescribed in regulations made under paragraph 7C(2).
(4)For the purposes of sub-paragraph (3), any change in the Bank of England base rate is to be treated as taking effect—
(a)at the beginning of the accrual period immediately following the accrual period during which the change took effect, or
(b)if regulations so provide, at such other time as may be prescribed.
(5)For the purposes of the calculation of the widowed person’s [F6or surviving civil partner's] lump sum, the amount of Category A or Category B retirement pension to which S would have been entitled for an accrual period—
(a)includes any increase under section 47(1) and any increase under paragraph 4 of this Schedule, but
(b)does not include—
(i)any increase under section 83A or 85 or [F7paragraphs 5 to 6A] of this Schedule,
(ii)any graduated retirement benefit, or
(iii)in prescribed circumstances, such other amount of Category A or Category B retirement pension as may be prescribed.
(6)The reference in sub-paragraph (5)(a) to any increase under subsection (1) of section 47 shall be taken as a reference to any increase that would take place under that subsection if subsection (2) of that section and section 42(5) of the Pensions Act were disregarded.
(7)In any case where—
(a)there is a period between the death of S and the date on which W becomes entitled to a Category A or Category B retirement pension, and
(b)one or more orders have come into force under section 132 of the Administration Act during that period,
the amount of the lump sum shall be increased in accordance with that order or those orders.]
Textual Amendments
F2Sch. 5 paras. 7A, 7B and cross-heading inserted (17.2.2005 for specified purposes, 6.4.2005 in so far as not already in force) by The Pensions (Northern Ireland) Order 2005 (S.I. 2005/255), art. 1(4), Sch. 9 para. 10(1) (with Sch. 9 para. 10(2))
F4Words in Sch. 5 para. 7B(1) inserted (10.11.2005 for specified purposes, 5.12.2005 in so far as not already in force) by The Civil Partnership (Pensions and Benefit Payments) (Consequential, etc. Provisions) Order (Northern Ireland) 2005 (S.R. 2005/434), art. 1(2)(b)(3), Sch. para. 6(k)(i)
F5Words in Sch. 5 para. 7B(2) inserted (10.11.2005 for specified purposes, 5.12.2005 in so far as not already in force) by The Civil Partnership (Pensions and Benefit Payments) (Consequential, etc. Provisions) Order (Northern Ireland) 2005 (S.R. 2005/434), art. 1(2)(b)(3), Sch. para. 6(k)(ii)
F6Words in Sch. 5 para. 7B(5) inserted (10.11.2005 for specified purposes, 5.12.2005 in so far as not already in force) by The Civil Partnership (Pensions and Benefit Payments) (Consequential, etc. Provisions) Order (Northern Ireland) 2005 (S.R. 2005/434), art. 1(2)(b)(3), Sch. para. 6(k)(i)
F7Words in Sch. 5 para. 7B(5)(b)(i) substituted (10.11.2005 for specified purposes, 5.12.2005 in so far as not already in force) by The Civil Partnership (Pensions and Benefit Payments) (Consequential, etc. Provisions) Order (Northern Ireland) 2005 (S.R. 2005/434), art. 1(2)(b)(3), Sch. para. 6(k)(iii)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys