Chwilio Deddfwriaeth

Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992

Status:

Point in time view as at 12/04/2000. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Paragraph 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

2(1)The Department may, with the consent of the Department of Finance and Personnel, make regulations (in this Schedule referred to as “the regulations”) conferring a right to allowances on persons who are, or have at any time after 23rd July 1951 been, entitled to weekly payments by way of workmen’s compensation, other than a person whose entitlement to such payments—

(a)arose in consequence of an accident happening after 31st December 1923; and

(b)ceased before 24th July 1956.

(2)Subject to the provisions of this Schedule, the right to such an allowance or to a payment on account of such an allowance shall be subject to such conditions, and the rate of the allowance shall be such, as may be provided by the regulations.

(3)The allowances for the payment of which the regulations may make provision shall be—

(a)where the relevant accident happened before 1st January 1924, an allowance (in this paragraph referred to as a “basic allowance”) in respect of any period such as is mentioned in sub-paragraph (8) below;

(b)an allowance in respect of any period such as is mentioned in sub-paragraph (8)(a) below (in this paragraph referred to as a “major incapacity allowance”);

(c)subject to sub-paragraphs (4) and (5) below, an allowance in respect of any period such as is mentioned in sub-paragraph (8)(b) below (in this paragraph referred to as a “lesser incapacity allowance”);

and a major incapacity allowance or lesser incapacity allowance in respect of any period shall be payable whether or not a basic allowance is also payable in respect of that period.

(4)A lesser incapacity allowance—

(a)shall not be payable to any person in respect of any period unless there is or may be expected to be (or, but for the cesser at a time after 28th February 1966 of that person’s entitlement to workmen’s compensation, would or might be expected to have been) payable to that person in respect of that period either a weekly payment by way of basic allowance or a weekly payment by way of workmen’s compensation which is not a notional payment;

(b)except to a person who immediately before 1st March 1966 was receiving an allowance under a scheme made under the M1Workmen’s Compensation (Supplementation) Act (Northern Ireland) 1951, shall not be payable if the relevant accident happened after 31st December 1923 and the claimant’s entitlement to workmen’s compensation in consequence of it ceased before 1st March 1966.

(5)For the purposes of a lesser incapacity allowance, a weekly payment by way of workmen’s compensation shall be treated as a notional payment if awarded or paid for the purpose of safeguarding a potential entitlement to compensation and not related to any existing loss of earnings; and the regulations may provide that—

(a)in such circumstances or cases as may be specified in the regulations; and

(b)in particular, in cases where weekly payments by way of such compensation are being paid to a person to whom such payments were not made, or were made at a lower rate, during the period of 12 months immediately preceding such date not earlier than 30th November 1965 as may be specified in the regulations,

a weekly payment by way of such compensation shall be deemed to be a notional payment unless the contrary is proved.

(6)The weekly rate—

(a)of a basic allowance shall not exceed £2 less the amount of the recipient’s workmen’s compensation and, in respect of a period such as is mentioned in sub-paragraph (8)(b) below which is a period of partial incapacity only, shall also not exceed the difference between 2/3rds of the amount representing his weekly loss of earnings determined in accordance with the regulations and the amount of his workmen’s compensation;

(b)of a major incapacity allowance shall be the corresponding disablement pension rate;

(c)of a lesser incapacity allowance shall not exceed [F1£40.40].

(7)Sub-paragraph (6)(b) above shall have effect in relation to any person who has retired, or is treated as having retired, from regular employment, for the purposes of Parts I to VI of this Act, for so long as he continues to be treated as retired for those purposes, as if at the end of the paragraph there were added the words “ less the amount of the recipient’s workmen’s compensation and less the amount of his basic allowance, if any ”.

(8)The periods referred to in sub-paragraph (3) above are—

(a)any period during which the person claiming or receiving an allowance under this paragraph—

(i)being or having been entitled to his workmen’s compensation in respect of any injury or disease, is as a result of that injury or disease totally incapable of work and likely to remain so incapable for a considerable period; or

(ii)being or having been entitled to his workmen’s compensation in respect of two or more injuries or diseases, is as the joint result of those injuries or diseases totally incapable of work and likely to remain so incapable for a considerable period;

(b)any period which, not being a period such as is mentioned in paragraph (a) above, is a period of total or partial incapacity for work resulting from the relevant injury or disease.

Textual Amendments

F1Sum in Sch. 8 para. 2(6)(c) substituted (12.4.2000) by S.R. 2000/38, arts. 1(f), 7

Modifications etc. (not altering text)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill