- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/1999)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 28/07/2000
Point in time view as at 06/04/1999. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Section 10 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where—
(a)for any tax year an amount in respect of a car is by virtue of section 157 of the M1Income and Corporation Taxes Act 1988 chargeable on an earner to income tax under Schedule E; and
(b)the employment by reason of which the car is made available is employed earner’s employment,
a Class 1A contribution shall be payable for that tax year, in accordance with this section, in respect of the earner and car in question.
(2)The Class 1A contribution referred to in subsection (1) above is payable by—
(a)the person who is liable to pay the secondary Class 1 contribution relating to the last (or only) relevant payment of earnings in the tax year in relation to which there is a liability to pay such a contribution; or
[F1(b)if paragraph (a) above does not apply, the person who, if the benefit in respect of which the Class 1A contribution is payable were earnings in respect of which Class 1 contributions would be payable, would be liable to pay the secondary Class 1 contribution.]
(3)A payment of earnings is a “relevant payment of earnings” for the purposes of subsection (2) above if it is made to or for the benefit of the earner in respect of the employment by reason of which the car is made available.
(4)The amount of the Class 1A contribution referred to in subsection (1) above shall be—
(a)the Class 1A percentage of the cash equivalent of the benefit of the car to the earner in the tax year; or
(b)where for the tax year an amount in respect of fuel for the car is by virtue of section 158 of the M2Income and Corporation Taxes Act 1988 also chargeable on the earner to income tax under Schedule E, the aggregate of—
(i)the Class 1A percentage of the cash equivalent of the benefit of the fuel to the earner in the tax year; and
(ii)the amount mentioned in paragraph (a) above,
the cash equivalents of the benefit of a car or fuel being ascertained, subject to the provisions of this section, in accordance with section 157 or, as the case may be, 158 of the Income and Corporation Taxes Act 1988 and Schedule 6 to that Act.
(5)In subsection (4) above “the Class 1A percentage” means a percentage rate equal to the percentage rate [F2specified as the secondary percentage in section 9(2) above] for the tax year in question.
(6)In calculating for the purposes of subsection (4) above the cash equivalent of the benefit of a car or fuel—
[F3(a)the car shall not be treated as being unavailable on a day by virtue of paragraph 9(c) of Schedule 6 to the Income and Corporation Taxes Act 1988 for the purposes of section 158(5) of that Act F4 or paragraph 3 or 6 of that Schedule, unless the person liable to pay the contribution has information to show that the condition specified in paragraph 9(c) is satisfied as regards that day;
(b)the use of the car for the earner’s business travel shall be taken–
(i)for the purposes of sub-paragraph (1) of paragraph 2 of that Schedule to have amounted to less than 18,000 miles (or such lower figure as is applicable by virtue of sub-paragraph (a) of paragraph 3 of that Schedule); and
(ii)for the purposes of sub-paragraph (2) of paragraph 2 of that Schedule to have amounted to less than 2,500 miles (or such lower figure as is applicable by virtue of sub-paragraph (b) of paragraph 3 of that Schedule),
unless in either case the person liable to pay the contribution has information to show to the contrary; and]
(c)for the purposes of [F5paragraph 4] of that Schedule, the car shall be treated as not having been the car used to the greatest extent for the employee’s business travel, unless the person liable to pay the contribution has information to show the contrary.
(7)[F6The Treasury may by regulations] make such amendments of this section as appear to the [F6Treasury] to be necessary or expedient in consequence of any alteration to section 157 or 158 of the M3Income and Corporation Taxes Act 1988 or Schedule 6 to that Act.
(8)A person shall be liable to pay different Class 1A contributions in respect of different earners, different cars and different tax years.
[F7(8A)No Class 1A contribution shall be payable in respect of the making available of a car, or the provision of fuel, if a Class 1B contribution is payable in respect of it.]
(9)[F6The Treasury may by regulations] provide—
(a)for persons to be excepted in prescribed circumstances from liability to pay Class 1A contributions;
(b)for reducing Class 1A contributions in prescribed circumstances.
Textual Amendments
F1S. 10(2)(b) substituted (9.9.1998) by S.I. 1998/1506 (N.I. 10), art. 49; S.R. 1998/312, art. 2(a), Sch. Pt. I
F2Words in s. 10(5) substituted (6.4.1999) by S.I. 1998/1506 (N.I. 10), art. 78(1), Sch. 6 para. 40(1); S.R. 1999/72, art. 2(b), Sch.
F3S. 10(6)(a)(b) substituted (6.4.1994 with effect as mentioned in art. 4(2) of the amending S.R.) by S.R. 1994/94, art. 4(1)(a)(2)
F4Section 158(5) was amended by paragraph 6(2) of Schedule 3 to the Finance Act 1993
F5Words in s. 10(6)(c) substituted (6.4.1994 with effect as mentioned in art. 4(2) of the amending S.R.) by S.R. 1994/94, art. 4(1)(b)(2)
F6Words in s. 10(7)(9) substituted (1.4.1999) by S.I. 1999/671, art. 4, Sch. 3 para. 11 (with savings and transitional provisions in Sch. 7); S.R. 1999/149, art. 2(c), Sch. 2 (subject to arts. 3-6)
F7S. 10(8A) inserted (6.4.1999) by S.I. 1998/1506 (N.I. 10), art. 78(1), Sch. 6 para. 40(2); S.R. 1998/312, art. 2(d), Sch. Pt. III
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys