Chwilio Deddfwriaeth

Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992

Status:

Point in time view as at 11/04/2022. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Section 125 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

125 Trade disputes.N.I.

(1)This section applies to a person, other than a child or a person of a prescribed description—

(a)who [F1is prevented from being entitled to a jobseeker’s allowance by Article 16 of the Jobseekers (Northern Ireland) Order 1995 (trade disputes)]; or

(b)who would be so [F2prevented] if otherwise entitled to that benefit,

except during any period shown by the person to be a period of incapacity for work F3... or to be within the maternity period.

(2)In subsection (1) above “the maternity period” means the period commencing at the beginning of the 6th week before the expected week of confinement and ending at the end of the 7th week after the week in which confinement takes place.

(3)For the purpose of calculating income support—

(a)so long as this section applies to a person who is not a member of a family, the applicable amount shall be disregarded;

(b)so long as it applies to a person who is a member of a family but is not a member of a [F4couple], the portion of the applicable amount which is included in respect of him shall be disregarded;

(c)so long as it applies to one of the members of a [F5couple]

(i)if the applicable amount consists only of an amount in respect of them, it shall be reduced to one-half; and

(ii)if it includes other amounts, the portion of it which is included in respect of them shall be reduced to one-half and any further portion of it which is included in respect of the member of the couple to whom this section applies shall be disregarded;

(d)so long as it applies to both the members of a [F6couple]

(i)if neither of them is responsible for a child or person of a prescribed description who is a member of the same household, the applicable amount shall be disregarded; and

(ii)in any other case, the portion of the applicable amount which is included in respect of them and any further portion of it which is included in respect of either of them shall be disregarded.

(4)Where a reduction under subsection (3)(c) above would not produce a sum which is a multiple of 5p, the reduction shall be to the nearest lower sum which is such a multiple.

(5)Where this section applies to a person for any period, then, except so far as regulations provide otherwise—

(a)in calculating the entitlement to income support of that person or a member of his family the following shall be treated as his income and shall not be disregarded—

(i)any payment which he or a member of his family receives or is entitled to obtain by reason of the person to whom this section applies being without employment for that period; and

(ii)without prejudice to the generality of sub-paragraph (i) above, any amount which becomes or would on an application duly made become available to him in that period by way of repayment of income tax deducted from his [F7taxable earnings (as defined by section 10 of the Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003) under PAYE regulations]; and

(b)any payment by way of income support for that period or any part of it which apart from this paragraph would be made to him, or to a person whose applicable amount is aggregated with his—

(i)shall not be made if the weekly rate of payment is equal to or less than the relevant sum; or

(ii)if it is more than the relevant sum, shall be at a weekly rate equal to the difference.

(6)In respect of any period less than a week, subsection (5) above shall have effect subject to such modifications as may be prescribed.

(7)Subject to subsection (8) below, “the relevant sum” for the purposes of subsection (5) above shall be [F8£42.50].

(8)If an order under section 132 of the Administration Act (annual up-rating) has the effect of increasing payments of income support, from the time when the order comes into operation there shall be substituted, in subsection (5)(b) above, for the references to the sum for the time being mentioned in it references to a sum arrived at by—

(a)increasing that sum by the percentage by which the personal allowance under paragraph 1(1) of Part I of Schedule 2 to the M1Income Support (General) Regulations (Northern Ireland) 1987 for a single person aged not less than 25 has been increased by the order; and

(b)if the sum as so increased is not a multiple of 50p, disregarding the remainder if it is 25p and, if it is not, rounding it up or down to the nearest 50p,

and the order shall state the substituted sum.

Textual Amendments

F1Words in s. 125(1)(a) substituted (7.10.1996) by S.I. 1995/2705 (N.I. 15), art. 40(1), Sch. 2 para. 14(a); S.R. 1996/401, art. 2

F2Word in s. 125(1)(b) substituted (7.10.1996) by S.I. 1995/2705 (N.I. 15), art. 40(1), Sch. 2 para. 14(b); S.R. 1996/401, art. 2

F7Words in s. 125(5)(a)(ii) substituted (with effect in accordance with s. 723(1)(a)(b) of the amending Act) by Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003 (c. 1), s. 723, Sch. 6 para. 200 (with Sch. 7)

F8Sum in s. 125(7) substituted (coming into force in accordance with art. 1(1)(i) of the amending Rule) by The Social Security Benefits Up-rating Order (Northern Ireland) 2022 (S.R. 2022/143), art. 23

Marginal Citations

M1S.R. (N.I.) 1987 No. 459.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill