Chwilio Deddfwriaeth

Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992

Changes over time for: Section 163

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/2003

Status:

Point in time view as at 14/04/1999. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Section 163 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

163 Recovery of amounts paid by way of statutory maternity pay.N.I.

(1)Regulations shall make provision—

(a)entitling, except in prescribed circumstances, any person who has made a payment of statutory maternity pay to recover [F1an amount equal to the sum of–

(i)the aggregate of such of those payments as qualify for small employers’ relief, and

(ii)an amount equal to 92 per cent., of the aggregate of such of those payments as/do not so qualify.

by making one or more deductions from his contributions payments;]

(b)for the payment, in prescribed circumstances, [F2by the Commissioners of Inland Revenue], of sums to persons who are unable so to recover the whole, or any part, of [F3amounts which they are entitled to recover by virtue of paragraph (a) above];

(c)giving any person who has made a payment of statutory maternity pay [F4qualifying for small employers’ relief] a right, except in prescribed circumstances, to an amount, determined in such manner as may be prescribed;

(d)providing for the recovery, in prescribed circumstances, of the whole or any part of any such amount from contributions payments;

(e)for the payment, in prescribed circumstances, [F2by the Commissioners of Inland Revenue], of the whole or any part of any such amount.

[F5(1A)For the purposes of this section, a payment of statutory maternity pay which a person is liable to make to a woman qualities for small employers’ relief if, in relation to that woman’s maternity pay period, the person liable to make the payment is a small employer.

(1B)For the purposes of this section “small employer”, in relation to a woman’s maternity pay period, shall have the meaning assigned to it by regulations, and, without prejudice to the generality of the foregoing, any such regulations–

(a)may define that expression by reference to the amount of a person’s contributions payments for any prescribed period; and

(b)if they do so, may in that connection make provision for the amount of those payments for that prescribed period–

(i)to be determined without regard to any deductions that may be made from them under this section or under any other enactment or instrument, and

(ii)in prescribed circumstances, to be adjusted, estimated or otherwise attributed to him by reference to their amount in any other prescribed period.]

(2)In this section “contributions payments”, in relation to an employer, means any payments which the employer is required, by or under any enactment, to make in discharge of any liability in respect of primary or secondary Class 1 contributions.

(3)Regulations under subsection (1) above may, in particular, provide for any deduction made in accordance with the regulations to be disregarded for prescribed purposes.

(4)Where, in accordance with any provision of regulations made under this section, an amount has been deducted from an employer’s contributions payments, the amount so deducted shall (except in such cases as may be prescribed) be treated for the purposes of any provision made by or under any statutory provision in relation to primary or secondary Class 1 contributions as having been—

(a)paid (on such date as may be determined in accordance with the regulations); and

(b)received by the [F6Commissioners of Inland Revenue],

towards discharging the employer’s liability in respect of such contributions.

[F7(5)Regulations under any provision of this section shall be made by the Secretary of State]

Textual Amendments

F1Words in s. 163(1)(a) substituted (with effect in relation to payments of statutory maternity pay due on or after 4.9.1994) by S.R. 1994/176, regs. 1(3), 5(2)(a)

F2Words in s. 163(1)(b)(e) substituted (24.3.1999 for specified purposes and 1.4.1999 otherwise) by S.I. 1999/671, arts. 1(2)(b), 3(1), Sch. 1 para. 15(2) (with savings and transitional provisions in Sch. 7); S.R. 1999/149, art. 2(c), Sch. 2 (subject to arts. 3-6)

F3Words in s. 163(1)(b) substituted (with effect in relation to payments of statutory maternity pay due on or after 4.9.1994) by S.R. 1994/176, regs. 1(3), 5(2)(b)

F4Words in s. 163(1)(c) inserted (with effect in relation to payments of statutory maternity pay due on or after 4.9.1994) by S.R. 1994/176, regs. 1(3), 5(2)(c)

F5S. 163(1A)(1B) inserted (with effect in relation to payments of statutory maternity pay due on or after 4.9.1994) by S.R. 1994/176, regs. 1(3), 5(3)

F6Words in s. 163(4)(b) substituted (24.3.1999 for specified purposes and 1.4.1999 otherwise) by S.I. 1999/671, arts. 1(2)(b), 3(1), Sch. 1 para. 15(3) (with savings and transitional provisions in Sch. 7); S.R. 1999/149, art. 2(c), Sch. 2 (subject to arts. 3-6)

F7S. 163(5) added (24.3.1999 for specified purposes and 1.4.1999 otherwise) by S.I. 1999/671, arts. 1(2)(b), 3(1), Sch. 1 para. 15(4) (with savings and transitional provisions in Sch. 7); S.R. 1999/149, art. 2(c), Sch. 2 (subject to arts. 3-6)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill