- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (13/04/1995)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 07/10/1996
Point in time view as at 13/04/1995. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Section 21 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Entitlement to any benefit specified in section 20(1) above, [F1other than long-term incapacity benefit under section 30A below or short-term or long-term incapacity benefit under section 40 or 41 below], depends on contribution conditions being satisfied (either by the claimant or by some other person, according to the particular benefit).
(2)The class or classes of contribution which, for the purposes of subsection (1) above, are relevant in relation to each of those benefits are as follows—
Short-term benefit | |
---|---|
Unemployment benefit | Class 1 |
[F2Short-term incapacity benefit under section 30A below] | Class 1 or 2 |
Maternity allowance | Class 1 or 2 |
Other benefits | |
Widow’s payment | Class 1, 2 or 3 |
Widowed mother’s allowance | Class 1, 2 or 3 |
Widow’s pension | Class 1, 2 or 3 |
Category A retirement pension | Class 1, 2 or 3 |
Category B retirement pension | Class 1, 2 or 3 |
Child’s special allowance | Class 1, 2 or 3 |
(3)The relevant contribution conditions in relation to the benefits specified in subsection (2) above are those specified in Part I of Schedule 3 to this Act.
(4)Part II of Schedule 3 to this Act shall have effect as to the satisfaction of contribution conditions for benefit, other than maternity allowance, in certain cases where a claim for short-term benefit or a widow’s payment is, or has on a previous occasion been, made in the first or second year after that in which the contributor concerned first became liable for primary Class 1 or Class 2 contributions.
(5)In subsection (4) above and Schedule 3 to this Act—
(a)“the contributor concerned”, for the purposes of any contribution condition, means the person by whom the condition is to be satisfied;
(b)“a relevant class”, in relation to any benefit, means a class of contributions specified in relation to that benefit in subsection (2) above;
(c)“the earnings factor”—
(i)where the year in question is 1987-88 or any subsequent tax year, means, in relation to a person, the aggregate of his earnings factors derived from all his earnings upon which primary Class 1 contributions have been paid or treated as paid and from his Class 2 and Class 3 contributions; and
(ii)where the year in question is any earlier tax year, means, in relation to a person’s contributions of any class or classes, the aggregate of his earnings factors derived from all those contributions;
(d)except in the expression “benefit year”, “year” means a tax year.
(6)In this Part of this Act “benefit year” means a period—
(a)beginning with the first Sunday in January in any calendar year, and
(b)ending with the Saturday immediately preceding the first Sunday in January in the following calendar year;
but for any prescribed purposes of this Part of this Act “benefit year” may by regulations be made to mean such other period (whether or not a period of 12 months) as may be specified in the regulations.
Textual Amendments
F1Words in s. 21(1) substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 3(2); S.R. 1994/450, art. 2(d), Sch. Pt. IV
F2Words in s. 21(2) substituted (13.4.1995) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 13(1), Sch. 1 Pt. I para. 3(3); S.R. 1994/450, art. 2(d), Sch. Pt. IV
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys