- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, Section 30C is up to date with all changes known to be in force on or before 29 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)For the purposes of any provisions of this Act relating to incapacity benefit, subject to the following provisions and save as otherwise expressly provided—
(a)a day of incapacity for work means a day on which a person is incapable of work;
(b)a period of incapacity for work means a period of 4 or more consecutive days, each of which is a day of incapacity for work; and
(c)any two such periods not separated by a period of more than 8 weeks shall be treated as one period of incapacity for work.
(2)Any day which falls within the maternity allowance period (as defined in section 35(2) below) shall be treated for the purposes of any provision of this Act relating to incapacity benefit as a day of incapacity for work unless the woman is disqualified for receiving a maternity allowance for that day by virtue of regulations under section 35(3)(a) below.
(3)Regulations may make provision (subject to the preceding provisions of this section) as to the days which are or are not to be treated as days of incapacity for work for the purposes of any provision of this Act relating to incapacity benefit.
(4)Regulations may provide—
(a)that paragraph (b) of subsection (1) above shall have effect as if the reference there to 4 consecutive days were to such lesser number of days, whether consecutive or not, within such period of consecutive days as may be specified in the regulations; and
(b)that paragraph (c) of that subsection shall have effect as if for the reference to 8 weeks there were substituted a reference to such larger number of weeks as may be specified in the regulations.
[F2(5)Where a person claims the higher rate of short-term incapacity benefit, or long-term incapacity benefit, under section 30A above for a period commencing after he has ceased to be in qualifying remunerative work (within the meaning of Part 1 of the Tax Credits Act 2002) and—
(a)the day following that on which he so ceased was a day of incapacity for work for him,
(b)he has been entitled to the higher rate of short-term incapacity benefit, or to long-term incapacity benefit, under section 30A above within the period of two years ending with that day of incapacity for work, and
(c)he satisfied the relevant tax credit conditions on the day before he so ceased,
every day during that period on which he satisfied those conditions is to be treated for the purposes of the claim as a day of incapacity for work for him.
(5A)A person satisfies the relevant tax credit conditions on a day if—
(a)he is entitled for the day to the disability element of working tax credit (on a claim made by him or by him jointly with another) or would be so entitled but for the fact that the relevant income (within the meaning of Part 1 of the Tax Credits Act 2002) in his or their case is such that he is not so entitled, and
(b)either working tax credit or any element of child tax credit other than the family element is paid in respect of the day on such a claim.]
(6)Where—
(a)a person becomes engaged in training for work; and
(b)he was entitled to the higher rate of short-term incapacity benefit, or to long-term incapacity benefit under section 30A above, for one or more of the 56 days immediately before he became so engaged; and
(c)the first day after he ceases to be so engaged is for him a day of incapacity for work and falls not later than the end of the period of two years beginning with the last day for which he was entitled to such benefit,
any day since that day in which he was engaged in training for work shall be treated for the purposes of any claim for such benefit for a period commencing after he ceases to be so engaged as having been a day of incapacity for work.
In this subsection “training for work” means training for work in pursuance of arrangements made under section 1(1) of the Employment and Training Act (Northern Ireland) 1950 or training of such other description as may be prescribed.
(7)For the purposes of this section “week” means any period of 7 days.]
Textual Amendments
F1Ss. 30C-30E inserted (21.11.1994 for the purpose of making regulations and 13.4.1995 otherwise) by S.I. 1994/1898 (N.I. 12), art. 5(1); S.R. 1994/450, art. 2(b), Sch. Pt. II
F2S. 30C(5)(5A) substituted for s. 30C(5) (6.4.2003) by Tax Credits Act 2002 (c. 21), s. 61, Sch. 3 para. 37; S.I. 2003/962, art. 2(3)(d)(iii)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 30C modified (31.3.2003) by The Tax Credits Act 2002 (Commencement No. 4, Transitional Provisions and Savings) Order 2003 (S.I. 2003/962), art. 5(2)
C2S. 30C modified (1.7.1998) by S.I. 1998/1506 (N.I. 10), arts. 1(3), 73(8)(b)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys