Chwilio Deddfwriaeth

Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992

Changes over time for: SCHEDULE 2

 Help about opening options

Version Superseded: 31/03/1995

Status:

Point in time view as at 01/07/1992.

Changes to legislation:

Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992, SCHEDULE 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Sections 39, 41 and 48 to 50.

SCHEDULE 2N.I. COMMISSIONERS, TRIBUNALS, ETC.—SUPPLEMENTARY PROVISIONS

Tenure of officesN.I.

1(1)Subject to the following provisions of this paragraph, the President and the full-time chairmen of social security appeal tribunals, medical appeal tribunals and disability appeal tribunals shall hold and vacate office in accordance with the terms of their appointment.

(2)Commissioners, the President and the full-time chairmen shall vacate their offices at the end of the completed year of service in which they attain the age of 72.

(3)Where the Lord Chancellor considers it desirable in the public interest to retain a Commissioner, the President or a full-time chairman in office after the time at which he would be required by sub-paragraph (2) above to vacate it, the Lord Chancellor may from time to time authorise his continuance in office until any date not later than that on which he attains the age of 75.

(4)A Commissioner, the President and a full-time chairman may be removed from office by the Lord Chancellor on the ground of misbehaviour or incapacity.

(5)Neither the President nor any full-time chairman shall either directly or indirectly practise as a barrister or solicitor or as an agent for a solicitor.

(6)Nothing in sub-paragraph (2) or (3) above or in paragraphs 6 to 7A of Schedule 10 to the 1975 Act (which relate to pensions for Commissioners) shall apply to a person by virtue of his appointment in pursuance of section 50(2) above.

2Part-time chairmen of such tribunals shall hold and vacate office in accordance with the terms of their appointment.

Remuneration etc. for President and chairmenN.I.

3The Department may pay, or make such payments towards the provision of, such remuneration, pensions, allowances or gratuities to or in respect of the President and full-time chairmen as, with the consent of the Department of Finance and Personnel, it may determine.

Officers and staffN.I.

4The President may appoint such officers and staff as he thinks fit—

(a)for himself;

(b)for the full-time chairmen;

(c)for social security appeal tribunals;

(d)for disability appeal tribunals; and

(e)for medical appeal tribunals,

with the consent of the Department and the Department of Finance and Personnel as to numbers and as to remuneration and other terms and conditions of service.

Clerks to social security appeal tribunals and disability appeal tribunalsN.I.

5(1)The President shall assign a clerk to service the social security appeal tribunal for each area and the disability appeal tribunal for each area.

(2)The duty of summoning members of a panel to serve on such a tribunal shall be performed by the clerk to the tribunal.

Miscellaneous administrative duties of PresidentN.I.

6It shall be the duty of the President—

(a)to arrange—

(i)such meetings of chairmen and members of social security appeal tribunals, chairmen and members of disability appeal tribunals and chairmen and members of medical appeal tribunals;

(ii)such training for such chairmen and members,

as he considers appropriate; and

(b)to secure that such works of reference relating to social security law as he considers appropriate are available for the use of chairmen and members of social security appeal tribunals, disability appeal tribunals and medical appeal tribunals.

Remuneration etc.N.I.

7N.I.The Lord Chancellor shall pay to a Commissioner such salary or other remuneration, and such expenses incurred in connection with the work of a Commissioner or any tribunal presided over by a Commissioner, as may be determined by the Treasury.

8(1)The Department may pay—

(a)to any person specified in sub-paragraph (2) below, such remuneration and such travelling and other allowances;

(b)to any person specified in sub-paragraph (3) below, such travelling and other allowances;

(c)subject to sub-paragraph (4) below, such other expenses in connection with the work of any person, tribunal or inquiry appointed or constituted under any provision of this Act,

as the Department with the consent of the Department of Finance and Personnel may determine.

(2)The persons mentioned in sub-paragraph (1)(a) above are—

(a)any person (other than a Commissioner) appointed under this Act to determine questions or as a member of, or assessor to, a social security appeal tribunal, a disability appeal tribunal or a medical appeal tribunal; and

(b)a medical officer appointed under regulations under section 60 above.

(3)The persons mentioned in sub-paragraph (1)(b) are—

(a)any person required to attend at any proceedings or inquiry under this Act; and

(b)any person required under this Act (whether for the purposes of this Act or otherwise) to attend for or to submit themselves to medical or other examination or treatment.

(4)Expenses are not payable under sub-paragraph (1)(c) above in connection with the work—

(a)of a tribunal presided over by a Commissioner; or

(b)of a social fund officer, a social fund inspector or the social fund Commissioner.

(5)In this paragraph references to travelling and other allowances include references to compensation for loss of remunerative time but such compensation shall not be paid to any person in respect of any time during which he is in receipt of remuneration under this paragraph.

Certificates of decisionsN.I.

9A document bearing a certificate which—

(a)is signed by a person authorised in that behalf by the Department; and

(b)states that the document, apart from the certificate, is a record of a decision—

(i)of a Commissioner;

(ii)of a social security appeal tribunal;

(iii)of a disability appeal tribunal; or

(iv)of an adjudication officer,

shall be conclusive evidence of the decision; and a certificate purporting to be so signed shall be deemed to be so signed unless the contrary is proved.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill