- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (23/09/2010)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 23/09/2010.
Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992, SCHEDULE 3A is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Textual Amendments
F1Sch. 3A inserted (21.7.2008 for specified purposes, 1.1.2009 in so far as not already in force) by Health and Social Care Act 2008 (c. 14), ss. 136(2), 170; S.I. 2008/3137, art. 2
1(1)This paragraph applies where a person fraudulently or negligently—N.I.
(a)makes an incorrect statement or declaration in or in connection with a claim for health in pregnancy grant, or
(b)gives incorrect information or evidence in response to a requirement imposed on the person by virtue of section 5.
(2)The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs may make a determination imposing a penalty on the person.
(3)The amount of a penalty imposed under this paragraph—
(a)is to be determined by the Commissioners, but
(b)may not exceed the amount of the grant.
(4)A penalty imposed under this paragraph becomes payable at the end of the period of 30 days beginning with the date on which the notice is given.
(5)The Commissioners must give notice of a determination imposing a penalty under this paragraph to the person on whom it is imposed.
(6)The notice must—
(a)state the date on which the notice is given,
(b)state the date on or before which payment is due in accordance with sub-paragraph (4), and
(c)give details of the right to appeal under paragraph 2.
2(1)A person on whom a penalty is imposed under paragraph 1 may appeal to an appeal tribunal against the determination imposing it.N.I.
(2)On an appeal under sub-paragraph (1), an appeal tribunal may—
(a)set the determination aside,
(b)confirm the determination,
(c)reduce the amount of the penalty, or
(d)increase the amount of it (but not so as to exceed the amount of the grant).
(3)An appeal lies to a Commissioner from a decision of an appeal tribunal under sub-paragraph (2).
(4)On an appeal under sub-paragraph (3), a Commissioner has a similar jurisdiction to that conferred on an appeal tribunal by sub-paragraph (2).
(5)In sub-paragraphs (1) to (4), “appeal tribunal” has the same meaning as in Chapter 2 of Part 2 of the Social Security (Northern Ireland) Order 1998 (decisions, etc.).
(6)The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs may by regulations apply provision contained in that Order in relation to an appeal under this paragraph (with such modifications as are prescribed).
3N.I.The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs may mitigate or entirely remit a penalty under this Schedule.
4(1)The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs may make a determination imposing a penalty under paragraph 1 at any time before the end of the period of two years beginning with the relevant day.N.I.
(2)In sub-paragraph (1), the “relevant day” is the day on which the statement or declaration, or information or evidence, referred to in paragraph 1(1) is made or given.
5N.I.A penalty payable under this Schedule is to be treated for the purposes of Part 6 of the Taxes Management Act 1970 (collection and recovery) as if it were tax charged in an assessment and due and payable.]
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys