- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Subject to the following provisions of this section, if income support is claimed by or in respect of a person whom another person is liable to maintain or paid to or in respect of such a person, the Department may make a complaint under Part VIII of the [S.I. 1981/1675 (N.I. 26).] Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 against the liable person for an order under this section.
(2)Except in a case falling within subsection (3) below, this section does not apply where the person who is liable to be maintained is an illegitimate child of the liable person.
(3)A case falls within this subsection if—
(a)the liable person is someone other than the child’s father; or
(b)the liable person is liable because he is a person such as is mentioned in section 74(6)(c) above.
(4)On the hearing of a complaint under this section the court shall have regard to all the circumstances and, in particular, to the income of the liable person, and may order him to pay such sum, weekly or otherwise, as it may consider appropriate, except that in a case falling within section 74(6)(c) above that sum shall not include any amount which is not attributable to income support (whether paid before or after the making of the order).
(5)In determining whether to order any payments to be made in respect of income support for any period before the complaint was made, or the amount of any such payments, the court shall disregard any amount by which the liable person’s income exceeds the income which was his during that period.
(6)Any payments ordered to be made under this section shall be made—
(a)to the Department in so far as they are attributable to any income support (whether paid before or after the making of the order);
(b)to the person claiming income support or (if different) the dependant; or
(c)to such other person as appears to the court expedient in the interests of the dependant.
(7)Any proceedings for an order under this section shall be included among the proceedings which are domestic proceedings within the meaning of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981; and Article 88 of that Order (definition of “domestic proceedings”) shall have effect accordingly.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys