- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (20/06/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 20/06/2016.
Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992, Section 52 is up to date with all changes known to be in force on or before 03 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Before a claim for an attendance allowance, a disability living allowance or a disability working allowance or any question relating to such an allowance is submitted to an adjudication officer under section 18 above the Department may refer the person in respect of whom the claim is made or the question is raised to a medical practitioner for such examination and report as appears to the Department to be necessary—
(a)for the purpose of providing the adjudication officer with information for use in determining the claim or question; or
(b)for the purpose of general monitoring of claims for attendance allowances, disability living allowances and disability working allowances.
(2)An adjudication officer may refer—
(a)a person in respect of whom such a claim is made or such a question is raised;
(b)a person [F2in respect of whom an application for a review under section 28 or 33 above has been made or is treated as having been made,],
to a medical practitioner for such examination and report as appears to the adjudication officer to be needed to enable him to reach a decision on the claim or question or the matter under review.
(3)The Department may direct adjudication officers to refer for advice to a medical practitioner who is an officer of the Department any case falling within a specified class of cases relating to attendance allowance or disability living allowance, and an adjudication officer may refer for advice any case relating to attendance allowance or disability living allowance to such a medical practitioner without such a direction.
(4)An adjudication officer may refer for advice any case relating to disability working allowance to such a medical practitioner.
(5)A medical practitioner who is an officer of the Department and to whom a case or question relating to an attendance allowance or a disability living allowance is referred under section 51 above or subsection (3) above may refer the case or question to the Disability Living Allowance Advisory Board for advice.
(6)Such a medical practitioner may obtain information about such a case or question from another medical practitioner.
(7)A medical practitioner who is an officer of the Department and to whom a question relating to disability working allowance is referred under section 51 above may obtain information about it from another medical practitioner.
[F3(7A)Any reference in subsections (3) to (7) above to a medical practitioner who is an officer of the Department includes a reference to a medical practitioner who is provided by any person in pursuance of a contract entered into with the Department.]
(8)Where—
(a)the Department has exercised the power conferred on it by subsection (1) above or an adjudication officer has exercised the power conferred on him by subsection (2) above; and
(b)the medical practitioner requests the person referred to him to attend for or submit himself to medical examination; but
(c)he fails without good cause to do so,
the adjudication officer shall decide the claim or question or matter under review against him.]
Textual Amendments
F1S. 52 ceased to have effect (5.7.1999, 6.9.1999, 5.10.1999, 18.10.1999 and 29.11.1999 for different purposes, otherwiseprosp.) by virtue of S.I. 1998/1506 (N.I. 10), arts. 1(2), 39(3); S.R. 1999/310, art. 2(1)(b), Sch. 1 (with arts. 4, 14); S.R. 1999/371, art. 2(b), Sch. 1 (with arts. 4, 18); S.R. 1999/407, art. 2(b), Sch. (with art. 4); S.R. 1999/428, art. 2(b), Sch. 1 (with arts. 4, 16) and S.R. 1999/472, art. 2(1), Sch. 1 (with arts. 20-22) (subject to art. 2(2) of the said S.R. 1999/472)
S. 52 repealed (29.11.1999 for certain purposes, otherwiseprosp.) by S.I. 1998/1506 (N.I. 10), arts. 1(2), 78(2), Sch. 7; S.R. 1999/472, art. 2(1), Sch. 1 (with arts. 20-22) (subject to art. 2(2) of the said S.R. 1999/472)
F2Words in s. 52(2)(b) substituted (1.7.1997) by S.I. 1997/1182 (N.I. 11), art. 19(1), Sch. 1 para. 1; S.R. 1997/316, art. 2, Sch.
F3S. 52(7A) inserted (3.1.1995) by 1994 c. 40, ss. 76, 82(2), Sch. 16, para. 24(1)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys